精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
這篇好像沒回答到問題耶 不過既然這樣 我也來離題一下 XD 魚的希臘文是 ΙΧΘΥΣ (Iota Chi Theta Upsilon Sigma) 這條魚的英文名稱就由希臘文改譯而來 叫做 ichthys 它同時也是 "Jesus Christ, Son of God, Savior" 的縮寫 我也滿想知道這條魚的中文名稱 XD ※ 引述《sitifan (Stephen)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Christianity 看板] : 作者: yenhuang (洋甘菊) 看板: Christianity : 標題: Re: [轉錄][字彙] christian fish : 時間: Thu Aug 24 11:40:38 2006 : ※ 引述《sitifan (Stephen)》之銘言: : : 作者: cenobite (none) 看板: Eng-Class : : 標題: [字彙] christian fish : : 時間: Thu Aug 24 02:02:55 2006 : : 碰到一個英文詞語:Christian Fish : : 這是基督教/天主教裡的一種魚的符號 : : 具有宗教意義 : : 想問熟悉的人或是有信教的人 : : 這詞有沒有中文專稱? : : 或只是直譯為"基督魚" : 就是五餅二魚的符號吧~~ : 你可以去基督教書房看 : 看到有那種掛在牆壁上 : 有點像魚,但沒眼睛沒嘴巴的 : 應該就是了 : 再細一點的符號,魚身體上面有一些希臘字符號 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.27.121