精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
不管之前在學校的時候,或是現在為上班族的時候, 常常有機會會接待美國來的教授或是工程師,專家等等 他們大多是來台灣考察或是開會,很多都是第一次來台灣 從他們身上常常可以觀察到幾個現象, 這應該算是有趣的文化差異吧,例如: 1. ice cream truck VS garbage truck 這已經發生不止一次,而且幾乎是每個美國人都會發生的事情 當他們聽到垃圾車發出的音樂時,都一定會誤認成ice cream truck, 最有趣的一次是研究所時有位加州理工的教授來台灣做研究, 我被指導教授派去當他的「小跟班」,也就是負責開車以及當翻譯, 同時也做點研究,有一次傍晚在花蓮的市區上,全身疲憊的 忙著找晚上住宿的旅館的時候, 突然聽到遠處傳來垃圾車的音樂,他馬上跳起來說「Ice cream!」 然後要我開去買,我也不打算解釋太多,就直接開到垃圾車旁邊 然後對他說「That's ice cream truck in Taiwan」 那位教授馬上呈現 囧rz ...... 前幾天帶個一群老外去台中參觀工廠時,也發生一模一樣的事情, 所以說下次要是有機會帶美國人到台灣逛逛時, 不妨帶他們去見識見識台灣的「ice cream truck」 (題外話,那種冰淇淋車好像對美國人而言是兒時很重要的記憶, 幾乎一聽到那種音樂,他們馬上就會想衝去買....) 2.檳榔西施文化 這實在是很難解釋的一種情況,可以算是台灣特有的文化吧 一方面要跟他們解釋什麼是檳榔,還要解釋那些女孩為什麼都穿麼少 以及他們最主要的「目的」為何, 幾乎百分之90以上的外國人都對這個很有興趣, 有些老外會直接把檳榔西施跟prostitute聯想在一起, 這也是要澄清很久, (有人知道如何用英文解釋檳榔西施比較恰當嗎?) -- 以上是兩個發生頻率比較多的情況, 比較這些不同的文化差異有時候還蠻有趣的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.177.212
finavir:我現在住的地方,因為冬天很長,ice cream trunk一年只會 01/29 22:59
finavir:出現兩個月....>"< 01/29 23:00
finavir:*truck 01/29 23:15
Rentch:如果真的是冰淇淋車該有多好XD 01/30 00:26
julians:betel nut lady XD 01/30 00:56
Dayard:冰淇淋車是叭哺~ 01/30 01:16