※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: h29.s95.ts.hine
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ppr (美麗的流星) 看板: Eng-Class
標題: Re: 流星雨?
時間: Wed Nov 18 20:13:30 1998
※ 引述《dle (cl3bk4)》之銘言:
: 請問一下流星和流星雨的英文應該要怎麼說?
: 謝謝幫忙
有人說Shooting star
有人說falling star
正確的學名--隕石--好像是Metro...什麼的
今天老師剛教,忘掉了!!
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gauche (左手) 看板: Eng-Class
標題: Re: 流星雨?
時間: Thu Nov 19 00:14:44 1998
※ 引述《ppr (美麗的流星)》之銘言:
: ※ 引述《dle (cl3bk4)》之銘言:
: : 請問一下流星和流星雨的英文應該要怎麼說?
: : 謝謝幫忙
: 有人說Shooting star
: 有人說falling star
: 正確的學名--隕石--好像是Metro...什麼的
meteor..
Just happen to see it.. :)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: geeky (egghead) 看板: Eng-Class
標題: Re: 流星雨?
時間: Thu Nov 19 05:30:56 1998
※ 引述《dle (cl3bk4)》之銘言:
: 請問一下流星和流星雨的英文應該要怎麼說?
meteor shower--流星雨
meteor storm--流星暴
: 謝謝幫忙
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sweetlove (想一個人靜一靜) 看板: Eng-Class
標題: Re: 流星雨?
時間: Fri Nov 20 23:01:21 1998
※ 引述《Joycecih (英倫情人)》之銘言:
: ※ 引述《Irinko (表參道的白色聖誕夜)》之銘言:
: : 是meteroic shower吧?!
: metoer shower~~我在流星雨的網站查的!!
~~~~~~
應該是"meteor shower"才對唷.
meteroic雖然是形容詞,但在"流星雨"這個字幾乎都是用"meteor shower"
就降子:)
請問一下流星和流星雨的英文應該要怎麼說?
謝謝幫忙
--