精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問看電視想"轉台"要怎麼說? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.173.173 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: pyalibi (Calla in mind) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 轉台? 時間: Fri Feb 28 00:29:50 2003 ※ 引述《Scarborough (Black Lily)》之銘言: : ※ 引述《cello51 (holland park)》之銘言: : : 請問看電視想"轉台"要怎麼說? : : 謝謝 : change (switch) channel tune to another channel By the way,通常節目進廣告前 emcee都會說 "Stay in tune" or " Stay tuned" 或者更口語俏皮 "Don't think of touching the dial! We will be back soon!" dial是很口語化的remote control So,一般收音機調頻 或者是電視機轉台 都可以使用tune這個動詞喔^^