精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問端午節有英文嗎? 如果沒有的話該怎麼解釋咧 國外的朋友好像也不知道粽子是什麼...^^" 解釋起來似乎挺麻煩的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.252.224
allstarx:Dragon Boat Festival 218.163.216.78 06/23
DoggieWhite:粽子→tamale或者rice tamale吧,新聞用字 219.91.102.170 06/23
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cutehooter (Cheche) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 請問端午節的英文 時間: Fri Jun 25 02:52:58 2004 ※ 引述《tablet (好心會有好報)》之銘言: : 請問端午節有英文嗎? : 如果沒有的話該怎麼解釋咧 : 國外的朋友好像也不知道粽子是什麼...^^" : 解釋起來似乎挺麻煩的 端午節是Dragon Boat Festival 字面意思是龍舟的節慶日   粽子是rice dumpling 以下是端午節由來的傳說 (一)屈原投江:    屈原是戰國時代楚國的三閭大夫。楚懷王對他變法圖強的主張非但不聽,反而將他撤職,逐出京城。屈原在流放途中,寫下了    許多憂民的著名詩篇。後來,秦國攻破楚國的京城郢都,屈原覺得一切希望都已破滅,就在公元前278年農曆五月初五當天,    跳進汨羅江自盡,以身殉國。    百姓為了紀念愛國詩人屈原,並憂心屈原的屍體會被魚蝦給吃掉,所以在江裡投下許多用竹葉包裹的米食,並且競相划船希望    能找到屈原的屍體。    古人划船救屈原,後來逐漸變成龍舟競渡的風俗;而古人不忍心屈原被魚吃掉,而將米包成粽子投入江中餵魚,後來就衍化成    端午節吃粽的風俗。 (二)曹娥尋父屍:    東漢孝女曹娥,因曹父溺江而亡,年僅十四歲的她沿江哭豪,經十七天仍不見曹父屍首,乃於五月一日投江,五日後村民發現    父女兩屍合抱浮起, 後人為了紀念孝女曹娥一片孝心,造龍舟競渡,以慰其靈。 (三)白蛇傳:    傳說白蛇白素貞,為了報答許仙的恩惠,與許仙結為夫妻,並上演了一段淒美的愛情故事。傳說中,端午節當天白蛇誤喝雄黃    酒,差點現出蛇形,加上法海白蛇及水淹金山寺的情節,也成為膾炙人口的民間戲曲的曲目。  (四)伍子胥的忌日:    伍子胥是春秋時候楚國人,楚平王殺了他的父親,他憤怒地投奔吳國,幫助吳王闔閭完成霸業,並且攻陷楚國,把楚平王的屍    體從墳墓裏挖出來,鞭打了三百下,以報殺父之仇。吳王死後,他的兒子夫差聽信太宰伯嚭的讒言,賜劍令伍子胥自盡,還將    其屍首於五月初五這一天扔到錢塘江中,此後人們於端午節紀祀伍子胥。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.195.12
stanleyqoo:前幾天我聽到粽子是rice pyramid 61.227.93.140 06/25
stanleyqoo:看來說法很多種.... 61.227.93.140 06/25
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: monkeyjoe (山舞銀蛇) 看板: Eng-Class 標題: Re: 肉粽的英文? 時間: Tue Sep 7 14:19:44 2004 rice dumpling ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.217.27 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: magicaries (☆★夏の幻★☆) 看板: Eng-Class 標題: Re: 肉粽的英文? 時間: Tue Sep 7 14:53:07 2004 我記得是因為外國沒有這種東西… 所以粽子好像直按用音譯的 叫…Tzungtzu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.114.226
composmentis:好像可以加個wrapped in bamboo leaves 61.229.126.243 09/07
bangbamg:prefer this one 61.58.21.205 09/07
bangbamg:反正都要解釋 61.58.21.205 09/07
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: firth (would u stay, suede..><) 看板: Eng-Class 標題: Re: 肉粽的英文? 時間: Wed Sep 8 11:57:27 2004 ※ 引述《ninalazycat (LAZYCAT)》之銘言: : ※ 引述《magicaries (☆★夏の幻★☆)》之銘言: : : 我記得是因為外國沒有這種東西… : : 所以粽子好像直按用音譯的 : : 叫…Tzungtzu : 我以前在HESS的時候 : 他們的教科書上 粽子是說成 : rice cake 不過看電視knowledge channel 講到這種用葉子包的米類食物 像肉粽還是那種荷葉包的米糕 都是用rice dumpling耶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.91.229
Lovetech:我猜大概沒有正統譯名 想怎麼叫都行 218.167.12.248 09/08