推 deejean:litchi 或是 lychee 218.167.193.228 07/03
推 deejean:greening就行了 218.167.193.228 07/03
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: smileboys (bau) 看板: Eng-Class
標題: Re: 荔枝的英文是...
時間: Sat Jul 3 13:03:02 2004
※ 引述《leeyj (Go sooners!)》之銘言:
: 請問一下大家荔枝的英文是什麼?
印象中是Leechi 就是音譯
因為國外並沒有荔枝這種水果,好像是楊貴妃愛吃荔枝
所以唐太宗買了很多荔枝給他吃. 大概美人都愛吃吧
對不起,我離題了..自己掌嘴(啪啪)
: 謝謝
: 還有 青蘋果是green apple嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.6.20
→ flandre:吃荔枝可以除口臭喔(對不起我也離題了XD) 210.85.14.181 07/03
推 simonho:是唐玄宗 不是唐太宗XD 140.116.111.133 07/03
推 Akali:litchi 或 lychee 才對 litchi chinensis 61.216.124.127 07/03
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Sadan (Danny) 看板: Eng-Class
標題: Re: 荔枝的英文是...
時間: Sat Jul 3 23:36:39 2004
※ 引述《smileboys (bau)》之銘言:
: ※ 引述《leeyj (Go sooners!)》之銘言:
: : 請問一下大家荔枝的英文是什麼?
: 印象中是Leechi 就是音譯
: 因為國外並沒有荔枝這種水果,好像是楊貴妃愛吃荔枝
: 所以唐太宗買了很多荔枝給他吃. 大概美人都愛吃吧
: 對不起,我離題了..自己掌嘴(啪啪)
: : 謝謝
: : 還有 青蘋果是green apple嗎?
前幾天剛在 Houston 的一家Walmart看到,的確是lychee
--
我 們 在 天 上 的 父
願 人 都 尊 你 的 名 為 聖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.248.121
推 Chiwaku:leechi, lychee, lytchi,... 210.64.32.38 07/04
推 Chiwaku:litchi, lietchi... 反正音對就都有人講 210.64.32.38 07/04
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DonaldDuck (好折凳!!!!) 看板: Eng-Class
標題: Re: 荔枝的英文是...
時間: Sun Jul 4 04:28:24 2004
※ 引述《leeyj (Go sooners!)》之銘言:
: 請問一下大家荔枝的英文是什麼?
: 謝謝
: 還有 青蘋果是green apple嗎?
webster網站的說法
http://webster.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=litchi
Main Entry: li·tchi
Pronunciation: 'lE-(")chE, 'lI-
Function: noun
Etymology: Chinese (Beijing) lizhI
1 : the oval fruit of a tree (Litchi chinensis) of the soapberry
family having a hard scaly reddish outer covering and sweet
whitish edible flesh that surrounds a single large seed
-- called also litchi nut
2 : a tree bearing litchis
http://webster.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=lychee&x=15&y=15
One entry found for lychee.
Main Entry: ly·chee
variant of LITCHI
--
老佛爺我當然不放在眼裡,老佛爺是要放在心裡面尊重的,
像你這樣整天掛在嘴邊就是不尊重老佛爺,你娘把你養這麼大,
你確跑去當太監,就是不孝,不尊重老佛爺就是不忠,
你這個不忠不孝的死太監坐在這裡幹什麼!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
※ 編輯: DonaldDuck 來自: 61.59.121.186 (07/04 04:30)