精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請教一下 保固期的英文該怎麼表示呢? 麻煩知道的大大解答一下,謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.112.14
Miere:guarantee? 219.71.73.60 06/23
ahirucyan:Warranty 4.60.184.94 06/23
Fitch:兩個皆可 但意義有點不同 140.112.25.190 06/26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MUU (清風) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 請問一下「保固期」的英文 時間: Tue Aug 31 13:13:49 2004 ※ 引述《sunfish1983 (小漁)》之銘言: : ※ 引述《soya14 (soya)》之銘言: : : 請教一下 : : 保固期的英文該怎麼表示呢? : : 麻煩知道的大大解答一下,謝謝^^ : 那東西的保固 : 要怎麼拼?? 保固:Warrany ==>抱歉,筆誤,少打個 t,應是 warranty 保固期內:In warranty 已過保固:Out of warranty -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.4.16
coolon:都是warranty吧@@ 218.168.238.181 08/31
MUU:抱歉,筆誤^^|||| 少打個 t 210.85.4.16 08/31
※ 編輯: MUU 來自: 210.85.4.16 (08/31 16:39)
gdnteyoe:我查到的是under warranty 61.225.204.44 08/31
MUU:in 或 under 都有人用 210.85.4.16 09/01