推 pistil:Desperado 嗎?可以嗎? 61.223.147.120 07/13
推 semicoma:我也會用desperado 不過這還有點類似亡命 218.164.111.219 07/14
→ semicoma:之徒 218.164.111.219 07/14
推 pinecypress:字典上說"desperado"是亡命之徒 203.203.229.200 07/14
推 ferrer:tramp 140.112.216.87 07/15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: givetheshit (此客你心裡想起誰) 看板: Eng-Class
標題: [轉錄][問題] 浪子的英文怎麼講
時間: Wed Jul 14 10:40:00 2004
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: pinecypress (聚少離別多) 看板: Eng-Class
標題: [問題] 浪子的英文怎麼講
時間: Tue Jul 13 19:02:27 2004
請問一下「浪子」的英文要用哪一個字
我這裡指的「浪子」是那種歷經滄桑、漂泊已久的男人
看起來有點悲情的人物
而不是那種「浪子」回頭金不換的那個「浪子」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.229.200
推 pistil:Desperado 嗎?可以嗎? 61.223.147.120 07/13
推 semicoma:我也會用desperado 不過這還有點類似亡命 218.164.111.219 07/14
→ semicoma:之徒 218.164.111.219 07/14
推 pinecypress:字典上說"desperado"是亡命之徒 203.203.229.200 07/14
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.197.7
→ sovereignty:為什麼要自轉版內的文章啊... 202.129.242.189 07/14