推 yellow7:fly me a kite 我不確定啦.... 218.164.123.189 06/06
推 mmarta:ditch 68.127.18.131 06/07
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: flandre (Toujours) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問放鴿子的英文怎麼說?
時間: Sun Jun 6 02:07:14 2004
※ 引述《ftrapeze (each other?)》之銘言:
: 就是約定好卻沒出現的放鴿子
: 不是字面上的放鴿子 :-p
: 謝謝
stand sb. up
舉例: He stood me up 他放我鴿子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.14.181
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: jaspertao (桃太郎) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問放鴿子的英文怎麼說?
時間: Sun Jun 6 02:13:53 2004
※ 引述《flandre (Toujours)》之銘言:
: ※ 引述《ftrapeze (each other?)》之銘言:
: : 就是約定好卻沒出現的放鴿子
: : 不是字面上的放鴿子 :-p
: : 謝謝
:blow sb. off
: 舉例: He blew me off 他放我鴿子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.43.164
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yarra (Yoshie) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問放鴿子的英文怎麼說?
時間: Wed Jun 9 21:12:49 2004
※ 引述《ftrapeze (each other?)》之銘言:
: 就是約定好卻沒出現的放鴿子
: 不是字面上的放鴿子 :-p
: 謝謝
我知道“我不喜歡被放鴿子”的說法是
I don't like being stood up.
我想,你也許可以這麼用吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.24.253.12
推 djnospam:B stood A up. 05/31 00:19
推 tenghui:ditch 05/31 02:11
推 ibizadream:flake. ex:dont u dare flake out on me!!! 05/31 17:11