精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下 如果我買了一件250元的東西 現在想退回去 然後補50元的差額換一個300元的 那麼這句話該怎麼跟店員說呢?? 謝謝!! -- ╗ ╔ ╭═╩═╯ ╚╗ ╔╝ ╔══╗ ╚╦╝ ══╝ ╦═╦╝ ╝ ╚╝ 我是123456的2號霸氣.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 4.14.94.44 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cutep (我玟o世界約好一起逛~) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 請問退換商品時的英文怎麼說 時間: Sat Aug 7 14:35:55 2004 ※ 引述《smiletaichi (紮穩馬步推出一計柔拳갩》之銘言: : 請問一下 : 如果我買了一件250元的東西 : 現在想退回去 然後補50元的差額換一個300元的 : 那麼這句話該怎麼跟店員說呢?? : 謝謝!! 我想,我應該會說 May I return this in exchange for another three-hundred-thing, and I'll give you fifty dallars? 對方應該也會瞭解吧.... -- ***** Make Your Life Natural 100% ***** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.236.55 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: CDennis (你今天被吐被了沒￾ ￾NI 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 請問退換商品時的英文怎麼說 時間: Fri Aug 13 21:40:16 2004 ※ 引述《cutep (我玟o世界約好一起逛~)》之銘言: : ※ 引述《smiletaichi (紮穩馬步推出一計柔拳갩》之銘言: : : 請問一下 : : 如果我買了一件250元的東西 : : 現在想退回去 然後補50元的差額換一個300元的 : : 那麼這句話該怎麼跟店員說呢?? : : 謝謝!! : 我想,我應該會說 : May I return this in exchange for another three-hundred-thing, : and I'll give you fifty dallars? : 對方應該也會瞭解吧.... 我記得可以直接用refund來表示 好像是 May I take it refunded ?的樣子 -- http://www.wretch.twbbs.org/album/CDennis 相片一堆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.63.155 ※ 編輯: CDennis 來自: 220.139.63.155 (08/13 21:41)