精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我是看過bedquilt這個用法 是指棉被 如果是問"被子" blanket cover 應該都可以吧 blanket蠻常聽到的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.121.186
pacers:comforter 210.243.227.60 01/06
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 請問棉被的英文? 時間: Wed Jan 5 19:51:14 2005 ※ 引述《dcfm (DCFM)》之銘言: : 我查了一下精華區但沒收穫, : 我也問了幾個旅居國外的友人, : 也沒人知道...(不是blanket) 棉被的確是用 blanket 啊, 你的意思是你在找 blanket 的同義字嗎? : 麻煩大家指點, : 是不是用quilt? quilt 可以,但不一定是棉被。 與其說用途,quilt 的重點放在製作方法(一定是拼成的── 通常會用廢布料,圖案大部分是幾何圖形)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.216.115
raheema:quilt是不是百納被? 61.217.111.168 01/05
cita:英國常用duvet 140.109.153.243 01/06
dale:唔,duvet 材質有限制吧?:P 218.166.88.5 01/06
dale:差不多都是羽絨類的填充物…… 218.166.88.5 01/06
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 請問棉被的英文? 時間: Wed Jan 5 20:19:45 2005 ※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言:
Chiwaku:blanket 好像是沒有填料的那一種 140.119.199.139 01/05
應該沒那種分別。Blanket 這個字的重點 在於「覆蓋」的動作,所以任何覆蓋物都可以稱為 blanket。
raheema:quilt是不是百納被? 61.217.111.168 01/05
沒錯!一時想不出中文,謝了。^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.216.115 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Hudini (CK) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 請問棉被的英文? 時間: Thu Jan 6 10:27:00 2005 ※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言: : 推 raheema:quilt是不是百納被? 61.217.111.168 01/05 : 沒錯!一時想不出中文,謝了。^^ 這個字我都私自翻成拼布被 因為這是19 世紀窮人家裡沒有錢買新的被子 於是將舊被子剪一剪再重新拼一拼 久而久之 變成一種次文化 婦女後來就會拼出個圖案來 有興趣可以順便讀一讀 ALIAS GRACE 這本書 裡面有提到 而且 quilt在書中有特別涵意 很好看 很感人的一本小說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.138.154
fizeau:推^^ 61.62.209.245 01/06