精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
masculine 這個字應該是正面的說很有男子氣概吧? 那請問負面的'大男人'要怎麼說? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.193.63
Arkansas:male chauvinism 218.165.86.100 05/15
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Leo1127 (Leo) 看板: Eng-Class 標題: Re: 大男人? 時間: Sun May 15 16:30:21 2005 chauvinistic 沙文主義的; 大男人主義的 其實我並不太了解兩者的差別, 我是認為 沙文主義=大男人主義 不過這個字是可以用在這就是了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.56.45
Raist:其實沙文主義現在也有女性的用法Orz 大女人主義XD 218.34.88.128 05/15
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: chinfain (大刺激=\=大長今) 站內: Eng-Class 標題: Re: 大男人? 時間: Mon May 16 00:49:33 2005 這邊提供兩個簡單的字義: 1.blind or exessive patriotism 2.an attitude of superiority toward members of the opposite sex 所以原本的意思是盲目的愛國主義,或是對於異性的優越感 所以用的時候最好是加個male在前面(因為本來並沒有特別指射是那個性別) 另外我是聽說macho(大男子氣概的[人])現在在英文的用法中也有隱含負面意思的 所以可能要看上下文使用吧:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.200.76 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Victor0509 (昨夜三迴夢見君) 看板: Eng-Class 標題: Re: 大男人? 時間: Mon May 16 10:58:43 2005 前陣子剛好在"片挑"這本書看到: ===== "macho"是西班牙文,相當於male。另有一個 來自西班牙文的英文字"macismo"(大男人主義), 暗示那種"鍛鍊肌肉、好勇鬥狠、指使女人"等等所謂 "男性氣概"的價值觀。 macho man就是信奉這種生活態度的男性。 ===== 謹引述之~~請參考一下吧~~:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.205.60
cactust:可以直接用big man ^^ 61.231.192.148 04/11
cactust:補充沙文主義chauvinism 不過比較常用sexism 61.231.192.148 04/11
CousinPP:補充一下,若光講"沙文主義",不一定是性別方面哦 222.156.81.77 04/11
soumi:male chauvinism 219.84.181.38 04/11
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: YanXuan (實習生活結束了) 看板: Eng-Class 標題: [字彙] 請問 大男人 這個詞要用英文的那一個單字表示呢? 時間: Mon Sep 26 20:10:45 2005 如題,有大概看過精華區了,但是根本就不知道要用那個字 所以沒辦法從精華區內找出來,只好po在這裡問,謝謝各位! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.194.72
KimiNoTame:male chauvinist 140.129.63.51 09/26 20:20
YanXuan:謝謝拉! 61.60.194.72 09/26 21:14
fjjkk:沙文豬 210.85.20.115 09/28 14:21