精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
是dumpling嗎? 我還看到什麼rice ball的 謝謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.127.10
kenini:糯米glutinous rice,那應該是這個ball吧^^" 218.160.86.6 12/21 20:44
nownow:我看到sticky rice 163.25.132.167 12/21 22:11
luckychin:rice ball好像是飯糰耶! 220.131.152.40 12/22 00:37
mongol:我買的上面寫rice ball 82.28.190.220 12/22 06:57
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: rogercheng (CKC) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 湯圓的單字 時間: Thu Dec 22 03:10:11 2005 其實用tang-yuan最好 我帶過一個在紐約時報旅遊版的朋友吃過後 他在報上是這樣寫 "...a Taiwanese wintertime delicacy, tang yuan are chewy, sticky rice balls with varied fillings inside..." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.161.217