作者CYP (I'm totally in Catch-22)
看板Eng-Class
標題Re: [字彙]友情是friendship 那親情怎麼說
時間Tue Dec 6 02:56:05 2005
英文字裡有個很好用的字喔:bond
bond這個字指的是人與人之間的關係,可指因為友誼、愛或共同信仰所形成的
一種人與人之間緊密的關係,尤其指將人與人緊緊的連在一起。
所以親情應該可以說:family bond
其他參考:a bond of friendship 友情的關係
a bond of brotherhood 兄弟情
a bond of marriage 婚姻情誼
請參考指教:P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.101
推 DonaldDuck:請問kinship可以用在這裡嗎? 61.59.121.186 12/06 13:19
推 catsomeone:我也是想到kinship 163.23.225.206 12/06 19:08