推 qoojason:Need back up 59.113.74.185 12/13 21:46
推 Voldemort:requesting reinforcement!140.112.212.144 12/13 23:35
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: BoHann (邱呆) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 打戰時請求支援的英文..
時間: Tue Dec 13 22:44:20 2005
駭客任務第一集
男女主角闖進辦公大樓大開殺戒,當時的保全說的就是backup, send backup
應該是救援沒錯,不過似乎是名詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.69.149
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 打戰時請求支援的英文..
時間: Tue Dec 13 23:34:46 2005
有時候戰爭片裡面
會看到長官 對通訊兵講說 call for reinforcements
或者是警匪片
警員之間的談話也常出現 call for back-up
最常見的對話大概是
有一方遭受到密集的火力攻擊 寡不敵眾
然後敵方一直有炮火轟過來
就會有軍人喊說 We need back-up!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ryanchia (恰恰) 站內: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 打戰時請求支援的英文..
時間: Tue Dec 13 21:56:31 2005
前陣子看電影發現如果戰爭情況危及
用無線電請求救援
就會發現他們會用Mayday/mayday
就是有救援的意思..很特別
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.143.163