精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
象形pictograms 指事simple indicatives or ideograms 會意associative compounds, semantic-semantic compounds or compound indicatives 形聲semantic-phonetic compounds, phono-semantic compounds or pictophonetic compounds 轉注changed-annotation characters 假借improvised-borrowed-words,are known as phonetic loan characters, 以上,是我查維基百科的http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters 供您參考~ ※ 引述《Ecnar (原來我這麼會虎爛,嗯嗯)》之銘言: : 請問,這六個繁體中文字造字原則 : 用英文單字或者簡短的說明該怎麼表示比較好? : 象形我用「hieroglyphic」 : 指事我用「have a meaning on it」 : 會意我用「inspiring」 : 其他三個我想不出來,哭了,T.T : 前三個感覺也不是很好 : 麻煩幫我想一下好嗎? : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.224.153
Ecnar:感謝,下次從wiki開始 140.120.15.143 04/05 16:45