作者elelith (trapped)
看板Eng-Class
標題Re: [口語] "加油"
時間Wed May 24 08:07:02 2006
※ 引述《I1iad (Iliad)》之銘言:
: 請問一下
: 中文的"加油" 若要翻成英文
: 要怎麼翻較適當呢?
: 謝謝~
cheers, cheer up 是當人家心情不好的時候說的鼓勵的話
如果是叫別人做某件事情的時候加油 像是比賽前 考試前 通常是說good luck
雖然意思上不大一樣 但是用的場合跟中文的加油最接近
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.160.136
推 lovepuma:cheers!! 59.115.99.160 05/24 00:58
→ sprell:cheerio 140.128.194.71 05/24 12:38
推 sydbeson:美國人曾對我說:Go, go, go! 67.190.40.96 05/24 15:21
推 smallpinpin:bust your hub(非常口語的用法) 125.230.160.39 05/25 19:42