精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題 布袋戲板是用palmar drama當板名 中文直譯是手中的戲劇 請問這個就可以當布袋戲的英文名嗎?? 還是有較正式的說法? 外國人能一聽就了解的? 先謝謝回答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.47.50
wingfaith:puppetry 218.164.105.44 10/10 02:56
ismea:puppet show 210.59.19.171 10/11 16:33
tupacshkur:puppetry/puppet show 218.162.69.148 08/21 16:01
shelc:palm shows/hand puppet shows 140.122.236.25 08/21 16:38
shelc:http://home.pili.com.tw/ 官方網站 有英文ꨠ 140.122.236.25 08/21 16:38
jp6y7:雅虎知識 puppet show 210.69.150.30 08/22 10:56