推 tenghui:可別跟日本人一樣講成"silver"XD 02/08 23:02
推 etherealbaby:不會吧XD 02/08 23:02
→ etherealbaby:日本人也會中文咩 02/08 23:02
推 tenghui:他們的"博愛座"真的翻成"silver seats"啊~XDDD 02/08 23:07
推 etherealbaby:XDDDDDDDDDD 02/08 23:14
→ etherealbaby:日本人英文有這麼爛嗎..xD 02/08 23:14
推 shardphoenix:我覺得日本翻譯成silver seats還蠻好的啊... 02/08 23:17
→ shardphoenix:可能一部分來自金婚 銀婚 鑽石婚的典故吧 02/08 23:17
→ tooodark:樓上…那完全不可能…人家沒結婚怎麼辦…歧視喔/// 02/09 00:32
→ cpt:elder 02/09 08:07
推 ForeverYou:gray-collar 指銀髮族階層 02/09 11:23