推 outofdejavu:主辦單位:Organizing Institutions 04/08 03:03
→ outofdejavu:協辦單位:Cosponsors 04/08 03:03
→ outofdejavu:參考我們系上某次演講的海報... 04/08 03:04
推 outofdejavu:呃 眼殘...不是問主辦單位...= =" 04/08 03:08
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: geopor (Conducting Art!!~~~~~~~) 看板: Eng-Class
標題: Re: [求譯] 合辦單位與協辦單位
時間: Sun Apr 8 03:03:33 2007
※ 引述《moccona (就這麼辦吧!)》之銘言:
: 請問合辦與協辦單位的英文要怎麼說呢?
: 謝謝解答^^"
感覺意思有差,可是大多都會說
Organized by ...(單位)
Co-organized by...
感覺co-organized泛指合辦或協辦...><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.220.149