精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問合辦與協辦單位的英文要怎麼說呢? 謝謝解答^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.9.22
outofdejavu:主辦單位:Organizing Institutions 04/08 03:03
outofdejavu:協辦單位:Cosponsors 04/08 03:03
outofdejavu:參考我們系上某次演講的海報... 04/08 03:04
outofdejavu:呃 眼殘...不是問主辦單位...= =" 04/08 03:08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: geopor (Conducting Art!!~~~~~~~) 看板: Eng-Class 標題: Re: [求譯] 合辦單位與協辦單位 時間: Sun Apr 8 03:03:33 2007 ※ 引述《moccona (就這麼辦吧!)》之銘言: : 請問合辦與協辦單位的英文要怎麼說呢? : 謝謝解答^^" 感覺意思有差,可是大多都會說 Organized by ...(單位) Co-organized by... 感覺co-organized泛指合辦或協辦...>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.220.149