作者Adlay ()
看板Eng-Class
標題Re: [單字] 冥紙...的英文
時間Tue Aug 28 00:22:01 2007
※ 引述《kyozi (kyozi)》之銘言:
: 寫網誌想到....冥紙
: 這該怎麼翻成英文? bill for ghost?
: 還是用台語轉 -> silver paper?
美國影集The X Files曾提到過,稱為hell money....
當然,因為東西文化不同,恐怕還是要經過一番解釋,
而且誰說往生者只能到hell去,難道不可以到heaven嗎?
(咦~那燒給神明的金紙搞不好可以翻成heaven money...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.202.73
※ 編輯: Adlay 來自: 123.0.202.73 (08/28 00:25)
推 ek1n:這個EPISODE裡還可以看到劉玉玲.. 08/28 01:15
推 cyrup:我也用 hell money。hell可指地獄,與天堂相對。也可指 08/28 08:03
→ cyrup:冥間,與陽間相對,冥紙 hell money 用的是此義。 08/28 08:05
推 gigigaga17:sacrificial money 08/28 11:58