推 jogan:哈哈哈...XDDDDDDDDDDD......(看不懂) 07/01 21:33
→ dxelda:噗吃的笑了 07/01 21:33
推 mminlyrics: ...XDDDDDDDDDDD......(不快點笑不行) 07/01 21:33
推 Ylance:笑死....XDDDDDDDDDDD......(誰快幫我翻譯一下) 07/01 21:35
→ ddtmc:哈哈哈 不笑會被笑不懂 07/01 21:35
推 CYNDl:Fluc 07/01 21:36
推 zoeforce:你們這群看不懂還要笑的傢伙!!!!! 07/01 21:38
推 enunion:我看懂了耶~~~~XD 07/01 21:39
推 supermen:哈哈~~有笑有推~~ Fluc you Asains 07/01 21:39
推 lacamisa:ations=Asians 07/01 21:39
→ koizuminana:樓上的解說讓我看懂了XD 07/01 21:40
推 georgeyan2:Fa k you asians,fluctuatinos.... 07/01 21:40
推 hotlatte:哈阿哈哈哈!!!! (快笑 不笑會被說看不懂) 07/01 21:42
推 GPX2000:真是超好笑的 (幫騙..) 07/01 21:47
推 u1302094:我洨了XD 07/01 21:56
推 henrywon:哈阿哈哈哈!!!! (快笑 不笑會被說看不懂) 07/01 21:56
推 longface:XD 07/01 21:57
推 krara:應該是fuck吧? 07/01 21:58
推 yoyorock:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD屌!! 07/01 21:58
推 akirk0823:..........XD 07/01 21:58
推 za855164:哈哈哈...標題打錯字...是勿入才對(我笑這個) 07/01 22:01
→ adonisey:推文好好校XDDDDDD 07/01 22:04
推 threee:XDDDDDDDDDDD 07/01 22:04
推 Herodotus:XDDDDDDDDDDDDDDDD 07/01 22:08
推 bsnv:我笑了.... 07/01 22:08
推 FromTo:還不錯笑 07/01 22:09
推 wearytolove:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/01 22:14
推 rei196:哇哈哈哈哈哈哈哈哈XDDDDD (快點打哈哈) 07/01 22:15
推 fiance0212:good! 07/01 22:17
推 katpdec: 喔! 哈哈哈 07/01 22:17
推 NoMention261:還故意用日本腔 好機歪 07/01 22:19
推 hirofumisyo:哈哈~好好笑歐 07/01 22:22
推 yinalgae:哭哭 我居然看得懂耶 07/01 22:34
推 kevinfu619:唉呀我誤入了 07/01 22:34
→ timke:.......坦白說 不好笑 看到堆文反而有點想哭 07/01 22:39
→ KaiCL:好笑嗎?? FuXX yo! there's no haha point 07/01 22:43
推 hchwu:XDD 07/01 22:50
推 DigDicK:看不懂的人滿悲哀的= = 07/01 22:51
→ orznge:我很努力地念了好幾次才懂。摁笑點就死了。 07/01 22:53
推 Robelisk:Fluctuations音近Fuxk you, Asian 07/01 23:03
→ Robelisk:所以最後那個亞洲人才會說Fluc you Amelicans, too! 07/01 23:04
推 DM1984:日文腔才懂= = 07/01 23:13
推 sky99:XDDDDDDDDDD 我懶得看英文 也要打XD一下 07/01 23:17
推 jnf72727:有好笑到 07/01 23:19
推 NUKnigel:XD 07/01 23:23
推 skyjazz:靠,這裡是joke版不是英文版...幹,我看得懂我也笑了... 07/01 23:22
推 jeff800125:有好笑XDDDDD 07/01 23:27
推 pudding820:= =a 原來這就是傳說中的"真見笑" 07/01 23:27
推 pp038358285:這年頭看個JOKE也要被刁難... 07/01 23:34
推 dancouga:not bad 07/01 23:35
推 leetzuwen:XDDD 還不錯阿 07/01 23:38
推 kauer:不懂也要打個XD 裝懂..... 標題 勿 07/01 23:38
推 aokman:XDDDDDDDDDDDDD不錯啊 07/01 23:42
推 and760224:漂亮~~ 07/01 23:42
→ rd2l4:不好笑~"~ 07/01 23:44
推 jamescrw:..好笑!!..FucX. 07/01 23:44
推 m1432012165:XDDDDD~好個雙關 07/01 23:45
推 smalldemon:XD~ 07/01 23:49
推 eremit:感謝解說... 07/01 23:53
推 adamcha:Fuck the hell joke 07/02 00:05
推 ym78305:很好笑XDDDDDDDDDDDDD 07/02 00:07
推 qwerfdsazxcv:呵呵 ~老外還瞞幽默的 07/02 00:20
推 smilearies:XD 07/02 00:21
推 HornyDragon:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/02 00:34
推 inb:把這個單字背起來了..........XD 07/02 00:45
推 AxelRubiPell:XDDDDDDD 07/02 00:47
推 JKD0504:有好笑XD 07/02 00:55
推 liorio:XD 就算不好笑 但好像要笑一下才代表英文好 07/02 01:01
推 Hu1din:最後似乎把American打錯了 07/02 01:06
推 ilyvonne:我想了那個單字的念法想好久,還是靠推文救了我XD 07/02 01:08
推 oneagain12:有好笑= = 這是諷刺嗎 07/02 01:19
推 PEA2:我笑了XD...其實這篇英文還蠻簡單的,我英文國中程度而已。 07/02 01:41
推 g21412:這哪有英文 這KK音標八= = 07/02 02:40
推 soar927:Amelican應該是日本人唸起來的音XD 07/02 02:55
推 snailly:多背了一個英文單字耶! 07/02 03:04
推 PIGTrue:這篇還蠻有難度的XDDD 07/02 03:05
推 cashko:有看懂XDDDDD 07/02 03:06
推 jojo5417:看了兩遍才懂@@滿好笑的啦 哈哈!!!但是又有點悲哀 07/02 03:56
→ jojo5417:就是取笑人家的發音而已嗎>< 07/02 03:57
→ pkajames:哈阿哈哈哈!!!! (快笑 不笑會被說看不懂) 07/02 05:12
推 zoewangiu:XD 07/02 06:04
→ Dinya:我看到下面的"匯率波動"我就笑了....... 07/02 06:50
推 HSyiee:哈阿哈哈哈!!!! (快笑 不笑會被說看不懂) 07/02 06:53
推 Enzo99:GJ~ 07/02 08:53
推 wenhe:哈哈哈~ 07/02 09:02
推 Yie:好像不笑一下代表自己英文不好。哈哈哈。 07/02 09:09
噓 uresi:not funny 07/02 09:11
推 LaBaFlower:哇哈哈XD 推文好好笑 07/02 09:20
推 zaqwsxcde:XDDDDDDD 這篇很好笑!!! 07/02 09:30
推 dious:好好笑XD 07/02 10:03
推 eggimage:真的很好笑 XDDDDDD 07/02 10:24
→ john112136:XD 07/02 10:41
推 pobomin:XD 07/02 10:42
推 abc85109:哈哈哈~原來是這樣 07/02 10:53
推 YMH:囧" 07/02 11:15
→ GBIO:哈哈哈哈 07/02 11:39
噓 iicbm:不好笑 07/02 12:05
推 isaacchen:明明就很好笑阿XD 07/02 13:09
推 yayalulala:阿哈哈哈哈哈哈哈哈哈 07/02 13:27
推 imdodoim:哈哈哈哈哈哈哈哈 看到最後一句才知道 07/02 13:40
→ chelong666:其實呢...不好笑 07/02 14:08
推 iomk0525:看不懂~也請鼓掌 07/02 14:33
→ fly74:對不起 我誤入了~ 07/02 14:39
推 uowa:那連結好笑笑QQ 07/02 16:08
推 probsk:推連結 07/02 16:31
推 glay0718:SO FUNNY 07/02 17:06
推 carrieW:不錯 07/02 17:23
推 beautyjoann:推連結 07/02 18:37
→ quackegg:笑死我啦XDDDD 07/02 20:04
推 kapostrophe:......... 07/02 22:03
推 qaxqwe:哈哈哈~好笑 一定要裝懂一下 07/02 22:23
推 graysinger:ccccccc 07/02 22:43
→ Abalamindo:看得懂也還好...... 07/02 23:52
推 chuanfunker:..............= = XD 07/02 23:53
推 francis45:普通啦 07/03 00:11
推 preferalie:XDDDDDDDDD 07/03 00:13
推 miajing:XDDDDD 07/03 03:12
推 LoveBea:XD 07/03 04:29
推 zipperlow:普 07/03 05:06
→ amyyeh26:閱 普通 07/03 08:30
推 kim:XD 07/03 09:28
推 TVchampion:XD 借轉經濟版 :) 07/03 11:39
※ TVchampion:轉錄至看板 Economics 07/03 11:39
推 yahchwen:XD 07/03 14:07
推 AllenbeaR:98 07/03 15:26
推 san1:XD 07/03 16:31
推 sky19820930:XDDDDDD 有笑 07/03 16:31
推 pirate634:還不錯好笑阿XD 07/03 18:11
→ mup41:沒有很好笑啊...無聊= = 07/03 23:05
推 denzerox:不錯 07/04 01:51
推 etterica:笑死了哈哈哈哈哈哈哈 07/04 11:14
推 koyako:XD 竟然看懂了~~ 07/04 12:09
推 CRYM:看懂了XD 07/04 13:48
→ hyde6429:._. 07/04 19:04
→ strawberi:只能說是美式笑話。 07/04 20:37
推 exothermic:還滿好笑的~ 07/05 00:59
推 sonicview:笑點在amelicans 07/05 01:02
推 abine:XD XD 07/05 10:58
→ inponda:好笑在哪?fluc跟fuck明明差很多 07/05 16:13
推 fantasytale:好笑 笑點就在那亞洲人聽不清楚 以為美國人罵他 07/05 16:56
推 terrorist38:XD 07/07 10:17
推 hushhs:笑點在Fluctuations 聽起來像fuck u asian 07/07 13:30
推 lonely0830:XDDDD 07/07 13:32
推 i14d14:gan 07/07 22:29
推 kokfkimo:哈~ 07/09 06:41
噓 chenshing:明明就沒什麼笑點 一堆人裝什麼英文好 07/10 16:32
推 l1l1l1l1:XDDDDDD趕快裝一下別讓別人看出我英文不好 07/12 01:10
→ momo1130:看的懂的還好 看不懂的笑翻 07/13 18:06
推 jaotake:m起來 07/22 10:27
→ Zodiac10:笑點在Amelicans XD超壞的 07/28 07:48
推 meekojean:好笑 09/21 15:44
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.191.84
→ ice0514:不適合轉這邊煩請版主D掉或來信告知 @@" 09/27 12:54
推 ohnedich:the punch line is Amelicans XD 09/27 14:23