精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
給English Class的朋友們, 這是一篇很老的文章...但你看完後,一定會有深得我心的感受!! 從國小、國中學習英語至今,相信很多人都有怎麼學也學不完,或是不得其門而入的感受... 或者該從何下手,讓聽力、或讀寫、或閱讀、字彙或生活對話能力精進... 也許你看這篇文章後,會對他的學習歷程與分享,有很深的感受.. 希望你也有豐富的收穫.. 本文出處:http://www.iti.org.tw/Schoolfellow_detail.asp?shf_rfnbr=16 ------------------------ 《學習英語永遠也不夠》 by 葛文成 2004/1/14 很多人聽到學習英語這個話題時都會覺得是個「老生常談」(Corny)的議題,特別是在 台灣,我們過去打從國中開始就學習英語,也因此有很多人覺得英語只要可以「通」就 好,問題是,不紮實的英語能通到那裡呢?台北市光復北路還是高雄市九如一路? 最近政府有意將英語列為我國官方語言之一,引起各界人士之討論,且社會大眾及莘 莘學子學習英語的熱潮從未間斷過,促使我提起筆來,希望能藉此與讀者分享學習英 語的經驗。 事實上,將英語列為官方語言並不意謂每個人都必須因此會說英語,舉瑞士為例,法 語、德語及義大利語都是官方語言,但在法語區的日內瓦,沒有幾個人會說德語,在 德語區的蘇黎士大多數人會說非官方語言的英語,卻很少人說義大利語;加拿大官方 語言為英、法語,你如果在魁北克以外的省分講法語,人們會用奇怪眼光看你。但政 府重視英語的政策絕對是有利於整個國家發展的。不過台灣的整體英語程度實在太差 了,在亞洲國家中幾乎是敬陪末座。 除了與我國學生在科學及數學方面的優異表現有很強烈的對比外,對於一個經濟以貿 易為導向、必須與外界溝通與接觸的島國而言,無疑是一大諷刺,也充分反映出我國 過去在英語教學與學習上的叢叢問題。 我從小就對學習英語有極大的興趣。離小學畢業尚有幾個月時,我就主動要求母親請 家教,提早開始我學習英語的漫漫長路(以當時的經濟情況及學習風氣而言,已經算 是早了),才國中一年級,我就迫不及待地問同校國三學姐,英語學到國三是否已經 可以與英語系人士交談?到國三時,我就告訴母親將來要走遍全世界。 在過去二十七年的這段漫長歲月中,學習英語始終是我的最大快樂泉源,也是我排遣 時間的良伴,不論是當我在大學主修德文、服警備義務兵役、在新竹外貿人才培訓中 心受訓、外派匈牙利與加拿大、或是目前派駐在德國法蘭克福服務,每當我接到最新 一期的Reader’s Digest或People或Time等雜誌時,總忍不住想要立刻進入美妙的英 語世界。 每個人學習英語的方法雖不同,但要學會一種語言,聽、說、讀、寫的能力是缺一不 可的。 其實就我個人而言,學習英語除了是學習語言本身以外,更是接觸與吸取其他民族暨 其文化、歷史、科學、宗教……等所有一切知識的最佳途徑,特別是當今幾乎全世界 所有居領導地位的知識領域都以英語為其主要的傳播工具(如網路之盛行),如果能 夠有很強的英語能力,無疑就像多了一雙眼睛,任你自由自在地看盡這個大千世界。 也正因如此,想要學好英語,必須要廣泛地涉略英語資訊,否則就很難在英語的環境 中達到functional(得心應手)的境界。 所謂廣泛地涉獵英語資訊所指為何呢?我舉下面的個人經驗與讀者分享。記得在國中 時,有一回長年在軍旅服務、曾在國防外語學院進修過的父親回家休假,吃飯時父親 問哥哥知不知道「碗」與「湯匙」英語怎麼說?哥哥除了說不知道外,還補上一句說 道,這兩個字平時很少用到,誰會去記呢? 我在十幾年前有一天晚上看電視轉播美國奧斯卡金像獎頒獎典禮,當頒獎人提到由湯 姆漢克斯(Tom Hanks)所主演的「美人魚」(Splash)時,翻譯字幕居然打出片名是 「史普來西」,也就是按照英文片名的發音胡亂翻譯,我真是覺得啼笑皆非,可見充 實多方面的英語資訊是多麼的重要。 其實現在坊間也有不少英語參考書籍常提到有那些英語字詞不需要去加以理會,我覺 得這是非常誤導讀者的作法。 如果一個學習英語的人常有藉口說這個單字不必記,那個片語不用背,是絕對學不好 英語的,例如pick up the tab(付錢)要不要記呢?還是你只會說pay或check the bill呢?或是別人用此表達時,你聽得懂嗎? 當我外派加拿大多倫多時,有一次到台商家裡幫忙搬家具,與其就讀大學的兒子閒聊 時,無意間談到有些人不捨得將老舊的東西丟棄,而堆放在家中,像這樣的人英語就 叫pack rat。 可是這位在加國求學已經六年多的大一學生居然告訴我,他們在學校裡都是學比較 「正式」(formal)的英語,所以沒學過、也不會這些較通俗或口語的表達方式。 我聽了幾乎當場吐血。難道你看國外電影時或與人交談時,都是用所謂的「正式」 的英語嗎? 派駐多倫多的兩年半多時間,是我自幼學習英語以來的最佳時光,我是充分地利用 在加國的每一天,藉著看電視、閱讀報紙、訂閱雜誌、聽廣播節目、逛書局、參加 各類藝文活動與表演、旅遊及與當地友人交往等方式,希望能將自己的英語程度推 向最高境界。 置身於完全的英語環境中,其好處就是連光看電視或地鐵車廂廣告,就可把類似 gingivitis(牙周病)等在國內不容易接觸到的英語詞彙緊緊牢記。 此外看美國電視喜劇影集(Sitcoms),諸如早期曾在台灣播過之「黃金女郎」 (The Golden Girls),也是我學習英語的最佳方法之一。 記得有一集劇中主角之一的Sophia提到他女兒Dorothy為何當初會嫁給後來離異的 可惡老公Stanley時,她說:「沒辦法,因為那個混蛋當時把我女兒肚子搞大了」。 如果你不會適切地用英語表達「把某人肚子搞大了」(knock her up),而是用「讓某 人懷孕」(make her pregnant),則整個味道不就變了嗎。想想看,中文不也是有相同 的用法嗎? 所以當我們學習英語時,要站在外國人立場來反看自己,想想當你說一句英語時,用 中文翻譯起來是不是讓人聽起來怪怪的或是根本聽不懂,如果你能常常這麼替別人設 想,你的英語就已經朝正確且道地的學習方向前進了。 常聽到人們說自己的英語聽力很差,是不是聽力訓練不夠? 當然,如果不常常聽英語,聽力上自然會比較差,但最重要的因素還是要歸咎於自己 的英文底子不夠好。試想,如果有一個單字cyanide(氰化物)或是一個片語pull over (路邊停車)你從未學過,不管你聽得多麼一清二楚,永遠還是不懂。 所以要解決「聽」的問題,先要在腦袋中多裝一些東西, 所以我個人認為,記憶單字詞彙是學好英語之母。 其次談到發音的重要性。雖然每個人說話時或多或少都有點口音,但這不應該成為別人 聽不懂的原因。別人之所以聽不懂你說的英語,可能是因為把字的音發錯了,包括音調 不正確及重音放錯位置。試想,如果不把inhibit及inhabit這兩個發音相近的字發清楚 ,其差別可就大了。 另外不該發的音就不要發,例如sword(劍)、Powell(美國現任國務卿鮑爾)二字中 的w是不發音的,indict(起訴)字中的c亦不發音,發出來別人就覺得很奇怪了。 我曾在一本書中看到作者提到她以前學習英語的親身經驗,就是在英語系人士面前講到 Arabic(阿拉伯語)時,誤把重音放在第二音節(正確發音應把重音放在第一音節), 聽者就誤以為對方是在說一隻兔子(a rabbit)。 我十二年前在外貿協會服務時,有一回陪同長官接待美國來訪的眾議員,在晚宴時, 貿協一位曾經派駐美國多年的高階主管談到我國自美國進口很多馬鈴薯,是因為「瑪丹娜 」(Madonna)的關係,只見美國眾議員一臉狐疑,弄不清楚這二者究竟有何關係,我在此 情況下也顧不得自己小蘿蔔頭的身份,馬上向外賓加以澄清是「麥當勞」(McDonald’s) ,而不是「瑪丹娜」,美國眾議員們才恍然大悟。 另外國內最常聽到,也最讓人受不了的錯誤發音是字尾的「L」,每當我聽到有人把cancel (取消)唸成cancer(癌症)時,總替他們感到難過。 國內不少人士學習英語的過程是像建一個倒金字塔型的,也就是說這些人學英語學到某種 程度後,可以用英語來高談闊論天文地理,但最基本的日常生活英語反而說不出來。 這除了因為國內學習環境嚴重欠缺與失調外,教材的選擇也有極大影響。 舉例來說,今天到傳統市場買魚,想請魚販把魚的「內臟拿掉」、「魚鱗刮一刮」的英語 要怎麼說呢?或者去鞋店買新鞋,想向店老闆要一雙「鞋墊」的英文是什麼?到國外速食 店向店員要一根「吸管」的英文怎麼講? 記得我在多倫多時,有一回大廈管理員(來自中東的移民)問我汽車裏上面可以放計時停 車繳費單的「儀表板」英語怎麼說?這些與我們日常生活所需的英語,在我看來,除了是 打好基礎,以便將來可以更上一層樓的關鍵外,也是較為實用的英語 (以上五個單字分別為gut、scale、insole、straw及dashboard)。 我國大文豪胡適先生曾有一句名言:「要怎麼收穫,先那麼栽」,這句話用在學習英語 上相當貼切。如果每天花上幾小時學習英語,再加上不斷自我反覆練習與思考,聽、說、 讀、寫的能力也就會進步,例如我們看到一句英語為「It’s the thought that counts.」 ,就必須用心想出其最佳中文解釋為何。 如果你從不花一點心思,可能就不知道這句英語指的是「心意最重要」。 假設一個人從來不看或很少接觸英文的書報雜誌或小說名著或其他取材,可能就難以瞭解 類似選舉綁樁(pork barrel)或是小睡片刻(forty winks)等漂亮且高水準的英語。且 唯有不斷的閱讀,才有可能增進在「寫」方面的能力,也就是說,沒有足夠的input,out put是不太可能好的。 對於非常有心想學習英語的人,我願意提供下列心得與大家分享及共勉,希望能共同為台 灣倡導已久、卻效果有限的「國際化」做一點貢獻。 一、首先要確認學習英語是一輩子的事,是要日積月累才會有成效的。 不是學校畢了業就可以不用再繼續學習。很多人認為學習英語像是在一片汪洋大海裏汲水 ,怎麼取也取不完,這種想法是相當消極的,如果能夠反過來思考,每天取一點,很快就 可累積一浴缸的水用來洗澡,再久一點可以形成一個水池用來游泳,最後便築成一座水庫 ,可以用來發電,產生很大能量。 二、瞭解自己的程度,選擇適合自己的學習材料。 千萬不要一開始就想買「時代雜誌」(Time),拼個你死我活的。 這麼做只會容易讓自己的信心及學習興趣蕩然無存,到最後連碰都不想再碰了。 目前坊間有「時代解讀」(Time Express),是本相當不錯的中、英文讀物,非常適合中 級讀者。至於初級讀者,則有很多類似「空中英語教室」的教材。 此外,讀文章時不要忙著查字典,這樣做不僅學習效果較差,也會減損閱讀的樂趣,建議 讀者先將不懂之處加以註記,看完整篇文章後再查字典。 三、要具備很好的參考工具。 「工欲善其事,必先利其器」。對學習英語有興趣的人,敦煌書局是購買各類外籍讀物及 參考工具的好地方,或是透過網站尋求解答,例如Britannica.com。此外,應儘量使用英 英字典,如此才能抓得住英語真正的內涵,不致於被解釋不完全甚至於完全錯誤的中文翻 譯所誤導,並可迅速累積英語詞彙暨其用法。 例如I had an uncanny feeling that I was being watched句中的「uncanny」,一般漢 英字 典解釋為「可怕的、神秘的」,但其真正意思應為「奇怪而難以解釋的」 (strange and difficult to explain)。 四、常向曾經居住過英語系國家的人士請教專有名詞。 有一回我在時代雜誌上看到一篇文章談到目前在中國大陸買電子零配件相當方便,只要到 類似Radio Shack的地方就行了,我想對於沒有住過北美的人來說,恐很難瞭解 Radio Shack指的是麼,其實就是類似我國的全國電子專賣店,諸如此類的東西是參考工具 書裏找不到的。 五、多接觸外國電影及電視節目。 在國內英語聽、說環境相對不足的情況下,有必要為自己創造一個較佳的學習環境。國內 目前有CNN、iscovery、National Geographic、HBO、Hallmark等有線電視頻道,是學習英 語及拓展知識領域的良好管道。此外,跟著電視播報員重複其所報導的英語內容,是糾正 自己不良發音及學習正確音調的絕佳方法之一。 六、學習英語也要同時學習及瞭解外國的文化。 很多人就是不清楚為什麼主修英語或其他外語的人通常在外交場合上能有不錯的發揮。 因為學習外語不可能只是學習語言本身而已,而是必須連帶瞭解該語系國家或地區的禮 教、文化、歷史、社會、政治、經濟等發展,也正因為具有此廣泛的知識,方能成為出 色的涉外人才。 我曾經看過許多我國駐外人員在國外與外國人打交道時,可以完全不顧他國的文化或禮 儀,一昧以我國五千年「悠久」文化自居,其所造成的負面結果當然是不難想像。 七、學習英語要達到以英文來思考的境界。 如果今天在說英語的時候,需要先用國語去想,再嚐試將國語翻成英語的話,那表示離 理想的境界還差了一大段距離,如果沒有辦法達到以英文思考的地步,進步也就非常難 了。 八、必須習慣怪腔怪調的英語。 目前全世界說英語的人口中非英語系人士占多數,所以如果只聽得懂美式或英式英語, 而不習慣其他非英語系人士所講的英語,例如印度人、印尼人、日本人等,對溝通會有 很大影響。 我記得有一回外貿協會一位英語極佳的同仁接到菲律賓人打來的電話,結果把她弄到快 瘋了,因為明知道對方在說英語,可是就是一句也聽不懂。 九、勤翻閱字典以便溫故知新。 針對國內英語教育不實用的缺憾,如果能多花點時間翻閱字典,會有很多意想不到的收 穫。尤其是常看英英字典。 例如,我們都知道wind是「風」,但你知道這個字也可是作媽媽的在餵寶寶吃完奶後, 為使其胃部空氣能夠從口中跑出來而「輕拍其背部」的動作。又例如現在社會人口老化, 很多老人有「尿失禁」的問題,英語要怎麼說呢?很簡單,在continent(大陸或洲)這 個字前面加上in即可,也就是incontinent。 Smart如果當動詞用就與聰明與否無關,而是「感覺刺痛」的意思,例如His eyes were smarting from the smoke。 你的「石門水庫」沒關英語怎麼說呢?Your 「fly」 is open或undone.。你對這個用法 是不是覺得驚訝呢?當你問別人今年有沒有機會到國外休假時,若別人回答 「Fat chance of that」,千萬別會錯意,以為fat就代表很大,其實是「機會很小」的 意思。 又當你在國外想去很「熱鬧的街道」時,可用high street來表示,high這個字是不是很 好用呢?諸如以上這些英語其實都有著簡單、實用且好記的特性,但如果你從來沒看過 或聽過,就會變的無比困難。 十、用「主動」學習法取代「被動」。 常聽到國人說,為什麼要記這個背那個,可以用比較簡單或已經會的英文來表示啊...... 這種學習方式是屬於被動式的,層次是不容易提高的,應該要用更積極的態度來主動學習, 把應該會的都先學起來,否則當外國人說two heads are better than one時,可能無法及 時反應與瞭解那就是指我們中國人講的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」。 學習英語總是給我帶來無窮的歡樂、知識與成就感。 在我個人生涯規劃中,其重要性僅次於健康的身體及與家人間的緊密關係,那是任何人奪 不走(例如錢財),也不需要等著靠別人給予的(例如官位)。 這種對學習英語的熱愛與執著,是上天對我最大的恩寵之一, and I am counting(珍惜) my blessings。希望大家共勉,一起努力學習英語! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.226.74
im:實在是令人敬佩的學習者 61.228.6.35 01/04