精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
來自中文的英文字(在大英文字典擁有的歷史悠久的英文字)有大約三十個,其中少於十 個常用。大部分是18世紀之後來自普通話,通常非現代系統化的羅馬化中文或拼音。 來自普通話 Kung fu (1966年來自「功夫」) Yin yang (1671年來自「陰陽」) Kowtow (1804年來自「叩頭」) Tofu (1880年來自「豆腐」) Lychee或litche (1588年來自「荔枝」) Gung ho或gung-ho(熱心) (1939年來自「工合」) Mahjong或Mah-jong (1920年來自「麻將」) Feng shui (1797年來自「風水」) Tai chi (1736年來自「太極」) Yamen (1747年來自「衙門」) Kaolin (1727年來自「高嶺」) Kylin (1857年來自「麒麟」) Longan (1732年來自「龍眼」) Pe-tsai (1795年來自「白菜」) Petuntse (1727年來自「白墩子」) Sampan (1620年來自「舢板」) Suan-pan (1736年來自「算盤」) Tao (1736年來自「道」) Taipan(大商行的總經理) (1834年來自「大班」) Toumingdu(透明度) (來自1980年代中英談判期間用語「透明度」) Tuchun (1917年來自「督軍」) Tung(油桐屬) (1788年來自「桐」) Ho-ho bird (1901年來自「鳳凰」) Wampee(一種果) (1830年來自「黃皮」) Whangee(一種竹) (1790年來自「黃藜」) 來自粵語 Typhoon (1771年來自「颱風」) Dim sum (1948年來自「點心」) Yum cha (大概15年前來自「飲茶」[2004]) Wok (1952年來自「鑊(炒鍋)」) Bok choy (1938年來自「白菜」,比Pe-tsai常用) Chop-suey (1888年來自「雜碎」) Won ton (1948年來自「雲吞」) Chow mein (1903年來自「炒麵」) Paktong(一種錢幣) (1775年來自「白銅」) Sycee(一種錢幣) (1711年來自「絲」) Souchong(一種茶) (1760年來自「小種」) 來自廈門話 Cumshaw(賞錢) (1839年來自「感謝」) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.54.39
rainwang:推! 203.73.10.6 03/20