精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Some of this information seized about the surveillance of 5 financial buildings in NY, Washington and Newark, N.J., was as much as 4 years old. 有關恐怖組織的一篇文章 這段看不太懂 煩請高手解答 謝謝! -- http://www.wretch.twbbs.org/album/hilarious 想看美女勿點!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.116.236 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kaiwu (tennis & guitar) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 好難唷 yahoo news下載的新聞 時間: Wed Aug 25 23:05:49 2004 ※ 引述《ai6019 (碼的輸了)》之銘言: : Some of this information seized about the surveillance of 5 financial : buildings in NY, Washington and Newark, N.J., was as much as 4 years old. : 有關恐怖組織的一篇文章 : 這段看不太懂 : 煩請高手解答 謝謝! 已掌握的某些關於NY, Washington and Newark, N.J的五棟經貿大樓的情報已經有四年 的歷史之久(表示資訊過時吧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.81.42 ※ 編輯: kaiwu 來自: 203.72.81.42 (08/25 23:06)
bena:那文中的surveillance應該翻成什麼呢? 218.175.68.104 08/26
kaiwu:調查,監察吧 203.72.81.42 08/26
ai6019:真是感謝!! 218.167.116.236 08/26
bena:那降翻譯成句子時不用把那個字翻出來嗎?ꠠ 218.175.68.104 08/26
kaiwu:那就改成監察情報吧,還是有更好的說法? 203.72.81.42 08/26
requiem:應該是監視 61.64.75.158 09/03
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: fizeau (1) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 好難唷 yahoo news下載的新聞 時間: Thu Aug 26 14:28:52 2004 ※ 引述《ai6019 (碼的輸了)》之銘言: : Some of this information seized about the surveillance of 5 financial ^^^^^^^這個字是動詞還是形容詞是關鍵吧?我遇到這種 情形都是找後面到句子結束為止有沒有出現主詞的動詞;在這個例子裡有(was),所以 seized是pp作形容詞用。 : buildings in NY, Washington and Newark, N.J., was as much as 4 years old. ^^^^ : 有關恐怖組織的一篇文章 : 這段看不太懂 : 煩請高手解答 謝謝! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.209.245