精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
不知道有沒有人看過這個韓國作者寫的書 有沒有人嘗試過用它的方式學英文呢? 效果如何啊? 另外初學者在學聽力時! 英語腔與美國腔 會不會容易造成混淆? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.103.226
ljk:可以簡介一下嗎 我只聽過書名 140.116.36.56 09/13
renefourier:主要是一種學習的方法!跟以往不同!從聽開 140.109.4.195 09/14
renefourier:使!就好像嬰兒學語一樣!循序的學~先聽清! 140.109.4.195 09/14
renefourier:再朗誦~拼字~用英英查字~開始看文章~看 140.109.4.195 09/14
renefourier:電影...如此這般!只是書中講的很神!不知道 140.109.4.195 09/14
renefourier:到底如何? 140.109.4.195 09/14
Osyare:自學版有討論過這本書 可以參考一下 61.62.242.15 09/14
dowz:網路上蠻多讀後心得可以參考一下,還有使用心得哦 140.120.25.221 09/16
> -------------------------------------------------------------------------- < E作者: XXZDX (無歡) 看板: Eng-Class 標題: [問題]請問有關一本書"千萬別學英語" 時間: Sun Sep 26 23:59:02 2004 這個問題困擾了我好久好久了 請問有人照這本書的做法成功的嗎? 我現在是個高中生 我想要重新開始 因為他說我們背單字 背文法是不正確的 但我還是很怕 很怕失敗 這本書真的很讓我心動 但是我還是很不放心 我應該要照這本書去做嗎?希望板上的高手們可以指教一下 聊聊你的經驗 因為這真的對我很重要 我應該用這樣的學習方法去學英文 還是要繼續跟著高中英文學習方法走呢 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.134.92
flashseal:這種書好像都是要一直聽一直聽 不要看 61.70.164.140 09/27
flashseal:以高中生活來說是不可能做到的 不是嗎? 61.70.164.140 09/27
flashseal:所以 就照高中教學做吧 以後有興趣再試吧 61.70.164.140 09/27
XXZDX:如果真的有效 就是上課用耳塞塞起來 218.174.142.58 09/27
XXZDX:書上就是那麼寫的..... 218.174.142.58 09/27
gianni:這會不會像推廣建構式數學一樣?! 203.173.226.138 09/28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: semantics (solitary room) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題]請問有關一本書"千萬別學英語" 時間: Mon Sep 27 04:47:58 2004 印象中書中強調要習慣英文 不要死背 實際上有很多東西還是要死背的 就算是以英文為母語的小孩 在學英文的過程也有需要強記的部分(ex. 被動式用法and動詞不規則變化) 我們小時後學國語也是要從注音開始學 學數學也是要從九九乘法表開始學 我個人是覺得學英文 有三個歷程 第一個歷程就是必須強記 關於文法、關於單字,先背起來再說 這個歷程很艱辛,要有毅力 第二個歷程就是了解規則 當你背的文法、單字有一定的程度和熟悉 就會漸漸發現其實英文的文法和單字用法都有一定的使用規則 逃脫不了一個範疇 到了這個時候,運用已知的規則要再學習新知就不再那麼困難 (就像五大句型和單字的字根,看多了就會抓到規則) 第三個歷程就是習慣英文 第二個階段之後習慣性大量的接觸英文就能達到這個境界 到了這個境界,面對英文,也不會太注意到文法和單字的用法 你看到英文,就知道他想表達什麼 就像我們看中文,看就知道意思了,並不會去分析中文的語法 (ex. 他開門了--->主語+動賓複合詞+句尾助詞) 但是總是死記也是不好的... 行有餘力,可以找雜誌翻一翻或收聽廣播 找些比較有趣的英文題材來和自己學(背)的東西作對應 這種對應就是邁向所謂「習慣」的歷程 總之,就我的想法 我覺得英文在剛開始的學習,多少還是要背 背久了就習慣了 講句直接一點的話... 這本書提供的方法某層面來講有效... 但是它還是應付不了升學主義下的英文考試的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.83.114
Akali:個人感覺....這類書往往譁眾取寵騙錢..@@ 140.112.7.59 09/11
Rickylee:那是用標題騙人吧...內容跟標題不符 61.66.129.15 09/11
enzolo:越是讓你醒目的書名 越是不要買 210.64.174.226 09/11
amanlee:http://www.wretch.cc/blog/goooolai&article_id218.165.107.227 08/12
skybow: http://0rz.tw/6d0tO 140.116.134.34 08/02
ojl:我想找的其實是能當練習聽力材料的檔案… 218.166.197.61 08/02
ojl:→我記得原作者的blog是很簡單的黑底白字…應該吧!ꄠ218.166.194.235 08/03
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: peytsern (不可能回到過去) 看板: Eng-Class 標題: Re: [綜合] 「千萬別學英語」 時間: Wed Aug 3 20:44:02 2005 我猜你說的是這個 上 http://www.wretch.cc/blog/goooolai&article_id=1719471http://www.wretch.cc/blog/goooolai&article_id=1719473 這是這位作者的blog中,有關英文學習的部分 我覺得寫得很棒,又有很多補充資料,給了我很大的幫助喔^_^ http://www.wretch.cc/blog/goooolai&category_id=37171 (我還沒先問過該作者就貼到這裡,希望作者看到能見諒<(_ _)>) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.58.88
howard224:大感謝 :)218.162.223.219 08/04
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: sovereignty (日起有功) 看板: Eng-Class 標題: [轉錄]《千萬別學英語》讀後有感 時間: Sun Dec 26 07:15:30 2004 轉錄自 http://www.cavesbooks.com.tw/Forum/Detail.asp?PKeyNo=6438 花了兩個晚上的時間把這本書看完了,有很多的感想。 大部分人要「開始」學英語之前,應該都會先想一下,依誰的方法來學?我這裡所謂的「 開始」,比較大的成分指的是已經有自我意識可以選擇學習方法的那一群學習者。這些人 大多不是初次接觸英文,只是零零散散地學,成就也許有限。許多人在開始「發憤」讀英 文之前,總不免猶豫一下。訂一本月刊,一天聽一個小時廣播好嗎?報名補習班,當兩年 的會員什麼課都聽,這樣好嗎?定個計劃,一年之後考過英檢,這樣可行嗎?許多的猶豫 都在你下定決心之後隨之而來。怕的是,進行了半年、一年效果不顯著就要開始懷疑當初 的決定。 不過,在開始探討這個問題之前,我們先來「定義」一下,什麼才是「英文好」?許多英 文電腦書籍每章開始之前都先列出幾個目標,告訴讀者,讀完本章你將學到哪些重點。沒 有先弄清楚學英文的目標,可能拜師學藝兩年過後,師父說你可以下山了,你自己卻錯愕 ,「就這樣嗎?」產生這樣認知上的落差,恐怕還要引起許多爭議呢。 回到我們自己母語的環境,路邊街角的攤販當你停下來光顧的時候,他順著選舉的機會, 抓著你大談治國之道。說來頭頭是道讓你佩服。可是當你與他談起網路討論區、駭客入侵 、電子郵件,他可能一知半解。你說這類型的人「母語」好嗎?是不是你要學習的對象? 再換一個場景,某作家學者的新書發表會上,當事人現身說法為自己的新書宣傳造勢,或 許平實的口才引不起太多的掌聲,可是倒還能說理清楚。而書本當然沒話說,行文走筆順 暢自如,洋洋灑灑、旁徵博引,令人嘆為觀止。這樣的人,「母語」掌握的程度好嗎? 在這裡,學英文的人必須先弄清楚,你的目標在哪裡?不同的目標會有不同的學習策略。 《千萬》一書,引導你先走過前一個目標,再往第二個目標邁進。 但你還是必須牢牢記住,雖然書裡有方法,未必是輕鬆的方法。一旦無法貫徹,一切都將 前功盡棄。 其實,《千萬》一書還是我讀過學習書裡比較有料的一本。但是我要來檢視一個論點,可 能是書名誤導的地方。這本書的英文副標題是 Not Study, but learn,很好,我可以感 受到它所釋出的善意,讓讀者願意輕鬆相信那是一個有效的方法。可是如果就行銷的觀點 來看,不過是促銷的噱頭罷了。 書中提到的「第三階段的七個要領裡」,前三項是: 第一、用英英詞典查以前做聽寫練習時不懂的單字。 第二、把單字的解釋和例句記下來,若這當中還有不懂的單字的話,繼續查字典。 第三、查字典要堅持查到沒有不懂的單字為止。 各位親愛的網友,你們告訴我吧。這三項算是study還是learn呢?我們許多讀到外文系畢 業的,都未必能做到這三點。回過來看書名《千萬別學英語》,你難道心裡一點都沒有矛 盾的感覺? 讀到這裡,我難免莞爾一笑。我剛翻譯完一本書,過程中除了如「字源詞典」之類的特殊 辭典沒有翻過之外,其他全部都動用到了。這樣夠嗎?不夠。還有兩套百科全書,一套大 英百科,以及一套網路上的Wikipedia免費百科全書。這樣夠了嗎?沒有!一本書翻譯完 ,總共還有大約五個問題向Merriam- Webster的Language Research Service發問。如果 不這麼做,就要用猜的;用猜的就有可能猜錯。這也是市面是翻譯書籍錯誤的由來。 回到前面的三個要領,因為《千萬》一書開始建議學習者聽錄音帶,這就與學習者拿來聽 的錄音帶題材有很大關係,也就是光是這三點,解釋的空間已經大到無法限制了。 《千萬》一書的最後一個(第五)階段是「文化融通,全盤掌握」,就這點來看,用learn 的真的可以嗎?問一個美國人或英國人,什麼是「國親和」,什麼是「泛藍」、「泛綠」 ,什麼又是「四不一沒有」?這些詞可能隨著選舉應景出現,兩個月後就消失了。life imprisonment又該如何翻譯呢?為什麼一部電腦的名稱取為Homer,大家在猜它的密碼時 有人猜Iliad,有人猜Odyssey,最後有人猜 Simpson,猜對了。而此答案一出來,卻讓人 會心一笑。到底他們在笑什麼呢?這些都是文化層面的問題。 你只要接觸的是英美人士寫的東西,就準備接受這樣的挑戰。「文化」兩個字說來輕鬆, 要花多少時間融通呢?依照機率的觀點來看,讀得多當然認識得多。問題是,如果要照《 千萬》一書所提的「查字典要堅持查到沒有不懂的單字為止」,豈是這樣亂槍打鳥的方式 足以應付? 有一個理論叫做「八十二十理論」,你可以解讀為「世界上百分之八十的財富集中在百分 之二十的人手上」,也可以說成「世界上百分之八十的能源被百分之二十的人消耗掉」。 而我要說的是,英語的學習「百分之八十的實力只需百分之二十的精神即可以達到,剩下 百分之二十的實力必須花你百分之八十的精力。」 我們再回到一個很根本的問題來思考。假如某人根據《千萬》一書的方法「學成了」(假 設這是可以成立的),接下來要花多少精神來「維持」住這樣的實力?有人可能會說,既 然學成了,就是一種習慣;既然是一種習慣,就不必天天練習。可是我們不是常常在討論 區看到不少歸國留學生急著找人練習對話嗎?因為不練習就會退化。況且,所謂的習慣, 怕的是前面提到的那種攤販式的語言習慣。所以呢,假如為了維持這樣高段的實力,一天 必須花兩個小時,有誰能夠?有誰願意?如果不花時間就無法維持。那麼,這還是一個好 方法嗎? 這本書上市三年多了,書中提到「少則六個月、多則一年,即可掌握一門外語」。同時似 乎這本書還蠻暢銷的。照理說,「英語通」應該滿街跑了才是。我真想徵求「見證者」出 來大聲說,「我就是這樣學成的」。然後,幫我們解讀一些英文報章雜誌,剖析一些電影 情節。就像電視名人代言那樣,告訴大家「我就是吃這個瘦下來的」。 無疑的,《千萬》這樣一本書,有足夠的聳動性。在大家感動驚訝之餘,身為學習者,要 的是自己真的學起來。作者提到留學德國學習德語一事,但是那已經身處那個環境,所見 所聞全部都是德語,這樣的情況又另當別論。 我個人的感覺還是,學英文,不外乎培養一種與詞典親近的感覺;一種兵來將擋,水來土 淹的精神。辭典數量的多寡決定你的實力;由量變而到質變的過程。 我以《千萬》一書裡的一句話來結尾: 事實上,就一般原理,如果掌握高層次內容的話,低層次內容就能自然而然地明瞭,這道 理同樣適用於英語學習。 George Chen 發表人: George Chen 於 2004/12/7 03:24 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.129.242.228