→ outofdejavu:爬文吧 04/25 22:31
→ outofdejavu:電子字典還是有好處的...唉 最近才體會到 唉 04/25 22:33
推 wwatermother:朗文+1 04/25 22:52
推 Solty:collins很棒~ 04/25 22:56
→ mevisli:OED? 這似乎是英文文學界引述的權威? 04/26 00:05
推 outofdejavu:OED 有20多冊 買得起就買吧 04/26 00:08
→ outofdejavu:SOED6 純光碟版字典 2000多 可以考慮 04/26 00:09
推 outofdejavu:哪本都是好物 重點是你要嘗試遇到生字就翻英英字典 04/26 00:14
→ outofdejavu:我室友買了擱著不用 生字都查譯典通... 04/26 00:14
→ Bigfatty73:要看領域喔 04/26 02:53
推 iamkwangcat:建議有同義字一起的比較好,因為很多英文字變成中文 04/27 19:52
→ iamkwangcat:都差不多,只是有程度的差異。我是多半都用電子辭典, 04/27 19:53
→ iamkwangcat:但是一些比較混淆的字才會去翻英英。 04/27 19:53