精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
裡面某些 "字源分析"跟"字首" 合起來解釋跟"中譯"的說法有點牽強呢 例如字首 ab abs (就有兩個意思away&from) (兩個意思差很多) 1.你們都是怎麼背裡面的單子 2.你們是怎麼分辨哪個是用"away"or"from"的語義呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.35.111 anarduous:轉錄至看板 GRE_Verbal 08/08 17:27
Artmes:我也有這問題,我在想是不是要有"想像力"? 08/08 18:19
※ 編輯: anarduous 來自: 140.122.35.111 (08/08 23:05)
cutiepies:我都是湊到自己喜歡的意思 就套下去背意思了 08/08 23:51
cutiepies:重點應該是要能找出幫助自己記憶的方法 (個人意見) 08/08 23:52
yvonliu:其實裡面有非常多字都是這樣 字首+字根的意思根本讓人覺得 08/09 00:17
yvonliu:沒有任何關聯 08/09 00:17
yvonliu:所以個人認為這本書的目的不是讓讀者看到字首就大概能猜出 08/09 00:19
yvonliu:字的意義 而是知道這個字首是源自哪裡 以及有什麼樣的意義 08/09 00:19
yvonliu:但你舉的這個例子不是很好 這是書裡面的第一個字首 08/09 00:22
yvonliu:away & from本來就是有遠離的意思 "from"有"離(開)"之意 08/09 00:22
anarduous:剛剛才發現有離(開)的意思 謝謝樓上XD 08/09 10:19