精華區beta EngTalk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《popfish (Salvador Dali)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 ask 看板 #1CsXHRUT ] : 作者: popfish (Salvador Dali) 看板: ask : 標題: [請問] 有點混淆的英文 : 時間: Wed Nov 10 11:41:12 2010 : 請教大家 : ONCE A HOLLYWOOD BLOCKBUSTER MOVIE could take seven month to arrive in some countries. : 這是說百視達這家公司的電影 : 還是說是好萊塢名片 : 因為我查google : blockbuster也有一鳴驚人這種意思@@ Blockbuster means movies ranked on top of the billboard for a long time. The company "Blockbuster" where you can rent DVD or a vedio tape doesn't produce movies. You can go to its company website and you will know. http://www.blockbuster.com/ It only works like a retial platform of movies, same as all movie theaters. I believe your Q perfectly fits the theme of English talk, and promotes a proper discussion from my view. Hope my answer helped. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.3.17
safetoy:but try to use English next time lo. 11/10 23:07
zofloya:but try not to respond to a rule breaker anytime 11/11 00:30
safetoy:by trying not to use the word "fuck" all the time? 11/11 22:21
safetoy:that breaks rule one too...你以為你是版主嗎? 11/11 22:22
safetoy:oh!and rule 2 too!the uncesseary personal attacks!! 11/11 22:27
zofloya:no, but no chinese here, so fuck off again, both of u 11/12 01:41
Tabrith:i am with 1F on the f-word thing, you curse too much. 11/12 09:49