推 BMHSEA:有 但不常用 09/05 12:29
→ weiting929:被動幾乎都是英文比較常用.英翻西 09/05 14:11
→ weiting929:西文比較不常在用被動式 09/05 16:04
→ weiting929:ha sido por ... 09/05 16:04
推 nono168:比較常用se 而樓上的用法很少在用 大概只出現在文章吧 09/05 16:22
推 iori9100:請問no大 we大可否幫我們舉幾個例子呢^^ 09/09 23:12
推 uka123ily:其實英文也不會常常用被動 台灣人似乎特別喜歡用被動 09/15 03:30
→ uka123ily:每次寫英文文章或是對話都會被糾正不要老用被動 09/15 03:30