精華區beta Espannol 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bamanliu (好喝果汁)》之銘言: : 大家好,最近學到gustar動詞 : 我的思路是: : 例: Me gustas. : 雖然中文是我喜歡你,但我都會想成"你使我喜歡" : 所以"使"後面的東西是受詞,"使"前面的是主詞 : 這個方法看似有用...殊不知問題來了... : ¿Me gusto? 和 ¿Tu me amas? gustar 上課的時候老師是說OVS動詞,主詞在後面,而動詞的變化隨的主詞的性數 ex. me gusta el choclate. me gustan los libros. 通常用法會是 me/te/le/nos/os/les+gusta(n)+ 動詞原型/名詞 me gusta viajar. 我喜歡旅行 le gusta leer. 他喜歡閱讀 OVS動詞還有像是 encantar, doler me duele la cabeza. 我頭痛 amar 則是 SVO 主詞在前面,像是querer, ver, comprar,大部份的動詞... ex. Quiero viajar. 我想要去旅行。 至於objecto directo (OD) 直接受詞 me/te/lo.(le).la/nos/os/los.(les).las ex. Te veo. 我看見你 ex. Lo compro. 我買了某個東西 Objecto indirecto (OI) 間接受詞,像是我還你書.... 其中的書(OI),你(OD),這邊要解釋太多..... : 兩句的意思如果照我邏輯解應該是: : 第一句: 我使你喜歡嗎? Me gustas tu. 我喜歡你,用法跟意思都沒有錯。 : 第二句: 你使我喜歡嗎? : 可是實際上這兩句的意思都是:你喜歡我嗎?(我使你喜歡嗎?) : 但受詞跟主詞明明都不一樣啊,為什麼意思卻會相同呢... : 還是amar走的遊戲規則跟gustar不一樣? 不一樣。 : 謝謝大家!!! : ((跪 另外反身reflexivo動詞,SVO動詞+se,有互相/自己的含義 ex. poner是放東西,ponerse則是穿衣服 ponerse 的用法會像是 me/te/se/nos/os/se+poner動詞變化 me pongo el abrigo. 我穿大衣 se pone el abrigo. 他穿大衣 動詞的種類我目前只有學到這三種(希望沒有了XD), 還在學習當中,希望有幫上忙,如果有誤也請指正:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.2.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1469256432.A.E4D.html ※ 編輯: caramelputin (49.158.2.198), 07/23/2016 14:49:22
bamanliu: 謝謝解答! 07/23 18:07
OGW: 頭是母的!! 看了一下gustar官方的用法是還存在其他可能性... 07/23 22:35
已修正,感謝。 不過 me gustas tu 這用法真的是第一次看到XD ※ 編輯: caramelputin (49.158.2.198), 07/23/2016 22:47:46