作者CCY0927 (只是個暱稱罷了)
看板Espannol
標題[每日] cansar (v) 使疲倦
時間Thu Jan 15 20:35:49 2009
Spanish Word of the Day (Thursday, January 15, 2009)
cansar, verb
to tire
Cansar(
to tire), is related to the adjective cansado(
tired,
tiring), which we
came across in an earlier Word of the Day. You can use
cansar to refer to
something which
tires you or somebody else:
Me cansa mucho trabajar en el jardín.
(Working in the garden really tires me out.)
More often you use it in the reflexive form
cansarse, to talk about
tiring
yourself out:
Enseguida se cansa.
(He gets tired very quickly.)
Notice how you use the prepositon de with
cansarse:
No me canso nunca de mirar el mar.
(I never tire of looking at the sea.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.220.186
推 ohfabJ:推~~ :) 01/15 20:51
推 pan1230:這一系列都好棒:) 01/16 02:30
推 ignacio777:推推~~ 01/16 19:07
推 DemonRing:push... 01/16 20:44
推 jazzdevil:推! 01/17 14:50
推 ohfabJ:我可以問一下 第一個例句 為什麼不是 Me canso ? 01/18 01:39
推 greg0224:反身的話要加de.第一句的主詞是trabajar en el jardin 01/18 01:43