推 i52048:預告那首很有氣勢! 07/12 00:05
→ jackyoyo:要怎樣才能看阿?? 抱歉~我看不到... 07/12 00:43
推 evangelion05:唉右...這個不知道怎麼申請帳號...?Orz 看沒有.... 07/12 00:47
推 dodomilk:樓上把網頁拉到下面 右下角可以進入台灣版 07/12 00:51
推 ccucwc:翼をください是1971年的歌喔~!!@@ 這次怎麼插入歌都用老歌? 07/12 02:34
推 Hotpenis5566:上面那首很好聽~ 07/12 02:37
推 keishiun:我聽到哭了啦!! 07/12 02:49
推 asuka05:好讚 07/12 15:07
推 asd136954:5樓上首歌的歌名有中文翻譯嗎?? 07/12 22:56
→ ccucwc:要翻的話 應該會翻"請給我翅膀"吧~! 07/12 22:58
推 asd136954:找不到那首歌QQ 07/12 23:01
這兩首都是很久的老歌(1971和1966),而且不是流行歌
中文歌詞應該不好找,底下是日文歌詞,看看能不能看懂吧
今日の日はさようなら
http://utagoekissa.web.infoseek.co.jp/kyounohihasayounara.html
翼をください
http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/tsubasawo_kudasai.htm
※ 編輯: reinhert 來自: 123.50.53.73 (07/13 00:27)
推 asd136954:找到了!!! 不過版本好多 不塊是老歌@@ 07/13 03:06
→ asd136954:但我找不到劇場版的版本= = 07/13 03:06
推 Hotpenis5566:德永英明的版本也很好聽~ 07/14 00:41
推 ccucwc:我今天問日本同學 他們說翼をください是他們國小還國中的 07/14 01:54
→ ccucwc:音樂課教材 所以他們通通聽過也都會唱 他們看破比我們更有 07/14 01:55
→ ccucwc:感動也說不定哦 07/14 01:56
看了一下youtube和nico上相關的回應,這兩首歌在日本都是相當耳熟能詳的歌
也有老師在國小畢業時大家一起唱今日の日はさようなら(這首也是日本歌百選之一)
對日本人來說這兩首都是童年回憶的一部份
而且"今日の日はさようなら"和歌詞換個意思就可以看成某人的名字和狀況...
只能說庵野選曲實在太犯規了,在那種狀況下竟然選了這兩首歌
看過的人大概以後每次聽到都會直接回想起來那個場景...
PS:這兩首歌唱的都是林原惠
※ 編輯: reinhert 來自: 140.118.155.162 (07/14 12:35)