→ kdlang:推旺旺仙貝..旺聽起來是很蠢 演戇夫成龍乎 推 210.85.194.254 10/03
※ 引述《kdlang (welcome back Bridget)》之銘言:
: ※ 引述《jcyl (窮...)》之銘言:
: : but "EW" is one syllable,
: : it's "ew-an", not "e-wan"
: : 香港人分「伊雲」是較正確的翻譯(當然要用廣東話發音)
: 嗯嗯嗯.....對Ewan的認識我比不上各位
: 不過對於廣東譯音 在下就要跳出來了
: 香港人翻的"伊雲"其實還是建基在錯誤的念法上
: 用國語念 "伊雲"和"尤恩"還有那麼幾分像
: 可是"雲"的粵語發音不念ㄩㄣˊ 而是念"wan"
: 所以還是跟'"伊旺"差不了多遠
: 不過要我正確的用廣東話來翻.....我實在想不出來該怎翻
: 前面eu的音怎翻都只想到一個"要"字
: 後面恩的音 只想到一個不太好的字"不"(這是一個字)
: 大
: 所以實在很難翻呀.....@@
原來您是香港人啊(還是澳門?)
呴 我的廣東化是聽歌學來的 包含一下啦 XD
先不論正確與否
起碼「雲」比「旺」好聽吧
(香港的譯字常常都很奇怪 如碧咸 每次都讓我想到鹹魚 可是偏偏音又翻對了)
旺 旺你個頭啦
我還旺旺仙貝勒
旺旺!
--
MULDER: You... were my friend, and you told me the truth.
Even when the world was falling apart, you were my constant...
my touchstone.
THE X-FILES 7x04 Sixth Extinction 2: Amor Fati
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.244.120.9