http://www.filmsea.com.cn/movie_review/200112070826.htm
紅磨坊》:康康舞的韻味與魅力(1)
來源: 作者: 2001-07-04 15:09:02
《紅磨坊》(Moulin Rouge)取材自19世紀末巴黎蒙馬特區有名的康康舞夜總會--紅磨
坊裡所發生的愛情故事。在紅磨坊裡的當紅台柱莎汀不但能歌善舞,同時也游走在多位貴
族名人間,過著奢華無度、糜爛縱欲的日子,但是這種?廢的生活卻在莎汀愛上了年輕詩
人克裡斯汀而有了巨大的改變,在眾人皆反對之下,兩人的戀情要如何繼續下去?
放棄沒創意的複製歷史場景
《紅磨坊》是澳洲導演巴茲·魯赫曼(Baz Luman)歷經了兩年的籌備時間才拍攝完成
的最新力作,藉由一個年輕詩人作家的眼光來重新審視所謂成人世界的黑暗與糜爛,並且
以一段凄美的愛情故事作為陳述主軸,讓觀眾在五光十色的舞臺表演與情欲放縱的歡樂中
,目睹一件悲劇的產生與驟逝。
由於故事的背景是設定在19世紀末以跳康康舞聞名的巴黎夜總會紅磨坊,所以整部
電影主要是呈現了導演巴茲·呂爾曼所謂的'Red Curtain'的劇場式風格。所謂劇場式的
風格是指讓觀眾在看電影時,有如觀看劇場表演一樣的另類電影風格,魯赫曼進一步解釋
道:幾乎所有的電影都會想盡辦法讓觀眾仿佛置身於夢境,藉此來觀察所謂的真實性。但
我們卻是反其道而行,我們不時的在提醒觀眾他們正在看一部戲,不同的是,一旦他們看
了電影就會被吸引而參與其中的情節!
而為了讓觀眾都能融入劇情,工作人員放棄那些沒創意的複製歷史場景的點子,轉而
創造出一個全新的、更具說服力的場景,設計師CM說:也就是說,我們必須巧妙的運用一
些亦存在於現在的元素,那是一般觀眾可以讀得到、看得到的事物,經由這個點來銜接現
代觀眾與一百年前的世界。巴茲希望我們創造出一個他稱之為"真實的人工製造",例如說
一個被人工創造出來、能讓這個虛構故事豐富化且真實化的巴黎、一個讓演員唱歌時不會
覺得突兀的場景。
真實的人工製造
雖然整部電影的背景是在法國巴黎,但是幾乎大部分是在澳洲福斯片廠的攝影棚內搭
景拍攝完成的,"我們最後做出了只要是秀場的部份就在攝影棚內拍的決定",製作人馬丁
·布朗繼續說:這部電影本質上就有懷舊的意味在其中,而眾所皆知的,40年代的電影幾
乎也都是以在棚內搭景來拍攝,像是當時的西部電影中總是會有假的營火、假的背景。假
的場景會讓觀眾有如看劇場表演一般的感受,而這也正是巴茲·魯赫曼導演個人獨有的電
影風格。
在片中主要場景中,有一個三層樓高的大象建築物,在這棟建築物中包括了有一個位
於大象腹部、阿拉伯式風格的主題俱樂部,還有劇中女主角用來招待貴族、從事性交易的
房間。而拍攝這樣的場景勢必是需要將這些不同的場景分開搭建,包括像是前後門的部份
、歌手在屋頂唱歌的部份、大象頭部以及腹部部份的房屋建築等等,都是要依照全比例來
放大的,同時由於演員要在這些地方演出,所以最後劇組決定以鋼筋骨架來搭建這些場景
,然後再以多種合成樹膠原料來覆蓋表面。除此之外,劇組還搭建了一個1/5大的模型屋
以利拍攝的進行。
這樣的場景搭設當然還是少不了電腦特效,不過對於《紅磨坊》的視效工作人員來說
,這次的任務有點奇怪,因為導演巴茲·魯赫曼竟然不要他們把場景做的太過人工完美化
,他解釋:"觀眾其實已經開始厭惡所謂的電腦科技創造出來的超完美世界的數位魔法了
,所以我們希望利用數位科技來創造一個充滿懷舊氛圍的世界、重現手搖攝影機晃動的感
覺以及手提攝影的風格。"
演員的要求上相對地高
由於《紅磨坊》裡的主戲發生在紅磨坊的台前臺後,需要大量的歌唱以及舞蹈的表演
,因此在演員的要求上也相對地高於一般電影。一次在紐約觀看由尼科爾.基德曼
(Nicole Kidman)主演的舞臺劇《藍色房間》後,導演以及角色指導蘿娜克蕾絲當下就決
定延請尼科爾·基德曼演出《紅磨坊》中的靈魂角色-莎汀。而從未在大銀幕上載歌載舞
演出的尼科爾,果真不負兩人的期望,在電影中舉凡引吭高歌、大跳動感誘人的康康舞、
穿著性感冶豔的華麗舞衣,甚至是高空蕩秋千、倒掛金勾、360度的回旋擺動……等等高
危險動作,她都照單全收、力求完美地演出每一場戲。為了拍攝本片,她可是吃盡了苦
頭,像是因為練舞過度而引發舊傷、演出高空特技時不小心摔斷肋骨等等。
而在男主角方面,則是選用了英國性格男星伊萬·麥戈雷格(Ewan McGregor)來演出
劇中克裡斯汀的角色,除了他早已被肯定的演技實力之外,還有就是伊萬·麥戈雷格的唱
歌天賦,伊萬·麥戈雷格補充說:"因為我是音樂戲劇學校出身的,而且我也很想嘗試類
似40年代的音樂劇,所以我一直在期待有一天能夠演出這類型的角色。"
除此之外片中還有一個重要的真實角色,就是因疾病纏身而身高異常短小的畫家羅特
烈克(Toulouse-Lautrec),由演員約翰·萊吉薩莫(John Leguizamo)演出。為了演出這位
著名的奇人畫家,約翰不但必須要以膝蓋站立、同時還得忍受以膝蓋移動的痛苦與不便,
"當劇中每個人都在快樂的跳跳唱唱時,我卻只有站在原地看他們表演的份,但這樣的心
情也讓我更加瞭解羅特烈克的複雜心境。"
http://www.filmsea.com.cn/movie_review/200112070827.htm
康康舞的韻味與魅力(2)
來源: 作者: 2001-07-04 15:23:25
因為主要的場景大半都是在舞臺上的演出,所以服裝以及一些相關飾品也成為本片的
另一重頭戲。為了能反映紅磨坊的享樂主義以及帶給人們視覺上感官的極度震撼,必須藉
由服裝來讓那些舞娘盡可能的散發出誘人的性感,CM表示:"理論上,妮可應該是要穿上
一種當時用來支撐厚重舞衣的木制內衣,但是為了讓整部電影更富戲劇性與可看性,我們
決定以美國三、四十年代的歌舞女伶像是瑪琳黛德麗、葛麗泰嘉寶以及瓊克勞馥……等的
穿著結合妮可本身的獨特魅力,來打造出劇中當紅舞娘的性感形象。"
由於是康康舞的演出,所以劇中舞者的舞衣都要設計成能夠暴露出襯裙與襯褲的性感
樣式,還有就是華麗的舞臺服裝,由於其中有幾件舞衣甚至是要靠重達30磅的多層次襯裙
來達到自然外翹的俏麗效果,所以辛苦的演員還必須在裡面穿上一件可以支?厚重舞衣的
薄支架。
除了注重女角的華麗服裝外,劇中男演員的服裝也是十分的隆重,像是劇場經紀人的
肥仔流行裝、幾件男主角的服飾以及畫家羅特烈克的衣服等,都是手工縫製而成的;值得
一提的是,劇中所有的戲服是由一大群專業的裁縫師於福斯澳洲片廠製作出來的,而其中
一些比較精細複雜的衣服,更是遠赴印度縫製完成!
導演巴茲·魯赫曼在前作《紅磨坊》中已經讓觀眾見識到他華麗而且節奏感十足的視
覺影像風格,這次在《紅磨坊》中,巴茲·魯赫曼更大膽地打破時空限制,將40年代到80
年代的流行音樂歌曲完美地融合並存在19世紀末的場景中。
在這部結合戲劇、音樂與舞蹈的電影中,觀眾不僅可以觀賞到華麗的場景、性感的服
裝、魅力誘人的康康舞群,更可以欣賞到演員們的現場演唱,像是妮可就演唱了一曲瑪麗
蓮夢露的名曲"Diamond Are a Girl's Best Friend",而伊萬·麥戈雷格也翻唱了艾爾頓
強在70年代的代表作"Your Song",極具聲光娛樂效果。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.175.218
※ 編輯: jcyl 來自: 203.73.175.218 (02/12 01:31)