精華區beta EwanMcgregor 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《brotherashin (Bring me that Horizon)》之銘言: : 雖然不知道自己在寫些什麼, 可是越寫越感動...^^" : 好喜歡片裡充滿傻勁的Ewan喔~ *飛花* : 讓我想起"啞巴歌手"裡帶點害羞的Ewan : 真可愛~ *灑紙花* : PS. 我還是對Ewan老婆說的那句 : "We can never dry" 感到百思不得其解欸 : 嗚, 有人知道這是什麼意思嗎? : 總不是真的像連線版那種"爸媽都是魚"的奇怪說法吧? @@" 他說的應該是 I don't think we'll ever dry out. 我想我們(將)永遠也乾不了了 hmmmmmmmmmmmmm 我也很納悶這是什麼意思 :P 剛剛想了一下, 是因為 Sandra 希望他們夫妻兩就永遠停留在這一刻 擁抱在一起不分開? Hum.... 不知道耶 :P 不過剛剛查了一下,"dry out"這個片語除了弄乾 另外還有戒酒戒毒之類的意思 不過好像差更遠了 ^^b -- Scully: We can get out of here... Mulder: Even if we could, what's waiting for us? More loneliness! Then 365 more shopping days until more loneliness!! THE X FILES / 6x08 HOW THE GHOST STOLE XMAS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.68.83.123