精華區beta F4 關於我們 聯絡資訊
本文出處 http://kodemari.air-nifty.com/blog/2010/06/post-e6ae.html 只擷取跟JERRY相關部分翻譯 活動開始前在舞台中央有個大螢幕播放著JERRY主演的白色巨塔、籃球火、仔仔的痞子 英雄等的介紹影像。一樓位子幾乎都滿了,不知道二樓狀況怎樣?活動準時開始。 首先是主持人赤平大先生從左手邊登場,說明了本次活動是為了支持與疑難病ALS(俗 稱漸凍人)奮鬥的人們,而由JERRY所提議而成的。 接著放了心星的影像和播著JERRY的歌曲….JERRY從中間出場了!這次是”哇~”小聲 的歡呼聲。居然是「蓄鬍JERRY」!超級有型! J:大家午安~呃~好久不見。(譯者周先生登場) 站出來時身上穿著牛仔褲跟有圖案的白T恤,象牙色與藍色交錯的橫格夾克外套。看起 來很清爽,頭髮變長了。坐下後開始談話。由主持人赤平(M)跟翻譯者周先生這兩個 JERRY最強的支援伙伴合作進行。 M:嚇了一跳呢! J:為了大家留長鬍子了 M:是角色需要嗎? J:不是… M:之前有留過嗎? J:第一次。恩。 M:有種頹廢感的帥 J:呃~呃~、想說年紀也到了,應該要符合一下年齡。 M:原來如此~ J:原來如此….(會場:笑) 這次活動中JERRY有很多像這樣重複赤平或周先生說的日語詞的情況。感覺得出來JERRY 很盡力地在學日語。 【影片&對談】 1.心星的淚光影片 M:戲一開始就有交通意外的衝擊性場面,現實生活中有出過車禍嗎? J:有出車禍受傷的經驗。(會場騷動)有很多次的經驗唷(周幫他翻譯,J又重複了 一次日語)小時候曾經騎腳踏車時被公車撞倒。而且還是買車的第一天!被公車撞到 受了點傷,回家時被父親罵了。還好只是一點輕傷而已。 M:在戲中交通事故是一個轉折點。對JERRY來說的轉捩點是什麼呢? J:進入演藝圈 M:希望將來可以變成什麼樣? J:老大!(JERRY很得意?的無釐頭回答)學生時代男性朋友間就像兄弟一樣。 M:(我想M一定有點困惑….)很有男人味的意思呢。其實在我的BLOG上也有關於 為什麼叫「老大」的提問。 J:小時候有點老大性格,可能是因為喜歡照顧別人吧。也曾經因為打架差點被退學。 M:進入演藝圈後有過什麼失敗的經驗嗎? J:有啊,像是演戲時演不出自己想要的感覺、或是演唱會做不好之類的。 M:去年一起工作時候也是,不滿意第一次的日文歌成果,之後就一直抓著周先生 不斷練習。 J:大概是個性上的問題 M:我覺得你有很強的專業意識 2.心星的幕後影像~撞開快出車禍的女主角小鹿的畫面 J:很擔心會害對方受傷 M:是導演指示要毫不猶豫的用身體去擋貨車的嗎? J:當然阿~當然(笑) M:拍攝地點是在? J:苦份….九份(J不確定九份的日語發音) 似乎是在練習九份的發音?因為沒照著採排來,赤平先生大笑了。 赤平先生好像也有去過九份,聊了一下芋圓很好吃等事 J:你是工作時去九份的嗎? M:私下去的。你覺得九份的魅力是? J:很漂亮….很漂亮…恩~(害羞的笑),人們都很溫暖。(周幫他翻譯熱情的日文) 很熱情。 3.白色巨塔的影像 M:扮演醫生辛苦的地方是? J:吵架的場面 M:JERRY莫名被發脾氣的部分很多耶。我都想說「也稍微理解一下JERRY的心情嘛」 J:(笑)我也這麼覺得!下次我想轉變立場換演一個愛罵人的角色。 M:私底下有大聲過嗎? J:很厲害唷~ M:是說很會發脾氣嗎? J:學生時代脾氣不太好…. M:最近還會嗎? J:最近啊 沒有….。因為來日本很開心(會場:熱烈鼓掌) 4.籃球火 M:老大對這部戲有什麼印象深刻的地方嗎? J:當然是吊鋼絲的動作戲。 M:之前有過經驗嗎? J:以前拍廣告有吊過。如果長時間吊鋼絲的話,吊鋼絲的部位會黑青。(這裡稍微等 周先生翻譯,周先生好了之後又請J繼續說…)沒控制好的話就會撞到,快撞到的時候 工作人員也會很慌張。 M:之後想演怎樣的角色? J:最近想演看看黑道之類的角色。 M:會到海外拍攝嗎? J:如果在日本有接到工作,是這種的就好了(會場:熱烈鼓掌) ****************************** 如有錯誤歡迎指正~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.64.203.9
joyhsci:請問這是mindykuo大翻譯的嗎?如果是,好厲害非常敬佩 06/09 00:44
sealee:推推~~看到j說私底下大聲很厲害唷~大笑!!!!XDD 謝謝mi大~ 06/09 00:46
joyhsci:謝謝mindykuo大的翻譯,感謝再感謝,頒發言小旭褒揚令 06/09 00:50
Epismo:先推(用掉了)再看~等西瓜團聊M群時再來慢慢看~~ 06/09 00:51
beneedles:謝謝mindykuo大^^ 06/09 00:54
mindykuo:是我翻的啊 其實沒有很順 希望K大來幫我指導一下^^ 06/09 00:55
joyhsci:哇好厲害啊,為什麼你這麼強啊,好..厲..害..好..佩..服 06/09 00:57
mindykuo:被J大稱讚很不好意思呢(≧<>≦) 謝謝~這沒有很難翻啦! 06/09 00:58
joyhsci:對厲害的kuo大這沒有很難翻,對我而言,這是什麼火星文? 06/09 01:01
kaorin:拍拍~mindy大太強了~老實說我很沒耐性作翻譯XDDD 06/09 01:01
kaorin:所以後來就裝死了XDD 06/09 01:01
joyhsci:真的好厲害,賴迷中真是人才輩出,深藏不露能人之士 06/09 01:03
mindykuo:K大出現了~~~最近很多日粉心得文耶 要不要翻一些XDDD 06/09 01:04
mindykuo:J大對我來說寫心得或小得文更難 之前受你們恩惠不少 現在 06/09 01:05
mindykuo:就貢獻一下我僅會的回饋給大家囉! 06/09 01:06
Epismo:大推kuo大~我要來仔細看了,西瓜搬到這裡邊吃邊看~~ 06/09 01:08
Epismo:看完了!再推kuo大~是說,好想看影像檔喔~想像鬍渣+酒窩 06/09 01:15
Epismo:講這些話的樣子,還有和緩的語氣與笑容~溫柔的等著翻譯... 06/09 01:16
Epismo:宜?樓下還有?快奔去看! 06/09 01:16
fashionvino:謝謝mindykuo大 06/09 01:29
mindykuo:土豆跟水管上好像都有部分影音檔唷..J講日文很好聽!! 06/09 01:30
Epismo:kuo大~~貼上來嘛~貼嘛~(黏住扭) 06/09 01:34
joyhsci:我今天看Tina的blog,他說言小旭日文發音進步好多 06/09 01:36
joyhsci:而且好笑的是很多網友,還說言小旭留鬍鬚照片像耶穌 06/09 01:37
Epismo:耶穌??哈哈哈哈哈~~是帥版耶穌吧?我的教友們~~ 06/09 01:40
Epismo:看完tina大的第一場,先過來轉轉~感恩joy大啊(拜) 06/09 01:48
Epismo:看完啦~心得是,鬍渣旭旭不要笑啊~笑就破功 XDDD 06/09 01:51
samll:謝謝分享~~好厲害喔!大感謝~~~ 06/09 09:08
rainforest96:kuo大好厲害喔!!感謝kuo大!! 06/09 09:42
mercury95:kuo大好厲害 揪甘心 麻煩PO些日本粉絲的心的文 謝謝 06/09 10:36
mindykuo:J大上面貼的TINA大網誌很清楚唷~兩場活動都有了! 06/09 12:43
mindykuo:那大家去那裡看看就好囉~我就不繼續翻了..不然太累了XDD 06/09 12:44
kaorin:kuo大辛苦了~翻譯實在是一件費腦力的事呢!感謝您費心翻譯 06/09 15:11
fangenid:謝謝分享 辛苦了 06/09 18:09
taiwanhi:原來賴劇粉絲都躲在這裡推文 看到好多賴劇粉絲 06/10 04:17
taiwanhi:kuo大好厲害 謝謝kuo大幫翻 06/10 04:19
Epismo:台灣嗨大~妳終於發現我們啦!!流星花園分店快收店前, 06/10 11:19
Epismo:好多人向妳告白喔~~偶像!偶像! 06/10 11:20
Epismo:然後也期待項律師代言人Nwind大也大駕光臨加入西瓜團XDDD 06/10 11:22
kaorin:台灣嗨大~妳不知道前幾天妳的行情可以跟老闆媲美了>//< 06/10 11:22
Epismo:小玉K我會被妳的行情推文給笑死~~ 06/10 11:28
taiwanhi:謝謝大家的支持 我只是講出該講的而已 06/11 04:30
taiwanhi:我會繼續加油的 賴著妳這部戲是我看過最好看的戲 06/11 04:32