作者radown (長老毫無回應)
看板FCK-DRIFT
標題Re: [閒聊] 來下棋 (離題)
時間Mon Nov 29 17:43:30 2010
: 順便問有沒有人能幫我翻譯一段中文 @@a
明代判牘
卷十一 (17 頁618至619) 栗街(目註:道快)
邢大利與栗街同為道班快役出防大仁共處一店止因芻秣微嫌
遂生彼我兩出惡言
在街仍有害馬一語未幾大利偶出歸視其馬一眼已傷矣睚眦之忿戕及騎乘街誠忍人馬
果相當易之最便而街騎又復欵段尚不堪與盲馬作匹無已斷街出銀八兩供利市駿而寬
街之刑并免遠解或亦於本道寬恤戍卒之恩無大謬乎
大概是說:
邢大利和栗街為同事,某天一起出差到一家店,因為馬的飼料問題,
兩人之間
產生嫌隙,雙方對罵口出惡言。栗街烙下狠話詛咒邢大利的馬,之後,邢大利某天
出門回來後,發現自己家的馬一隻眼瞎了,認為是栗街所為,憤而找他算帳…(中
略),然後栗街出八兩錢讓邢大利去買新的馬,減輕栗街的刑罰…(後略)
遂:所以,故
生:使…陌生
彼:他
我:我XDDD
感謝同學幫我一同翻譯,中略跟後略的部份是我們挖鼻孔懶得想的地方。
以上。(挖鼻孔)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.112.22
推 novmia: 十姊姊,我要說九十九次我愛你 >////<* 114.42.30.136 11/29 18:23
→ radown:哎喲,我還不確定對不對哩ˊ口ˋ不過真害羞 124.8.70.249 11/29 18:49
推 OPOPPOP:我要是你的高中國文老師應該會感動到流淚 163.25.118.135 11/29 19:19
→ radown: 可是我不記得我高中的國文老師了…XDDDD 124.8.70.249 11/29 19:30
推 welf: 這太強了吧 = = 123.195.81.128 11/29 22:01
→ radown: 不,因為我拉了個唐史的同學一起翻譯XDD 124.8.70.249 11/29 23:06