推 gotohikaru:有人噴了XD 03/18 11:00
推 JPMontoya:傷當不習慣= = 03/18 11:00
推 HDTV:XD 03/18 11:00
→ meiosisLin:講話太平淡,又沒重點出現..............還我鄧公 03/18 11:00
推 walay211:好冷好冷 我覺得Robin都不知道要接什麼了 路隊長噴煙了 03/18 11:00
推 Seattle995:講話有點不得體耶@_@ 個人感覺 03/18 11:01
推 creepy:哈 他們倆還在暖胎圈啦 03/18 11:01
推 gavin088:傷當沒默契 只聽到小林自己在乾笑... 03/18 11:01
→ meiosisLin:alber in pit???? 03/18 11:02
推 ilikegch:矮唷 Q_____Q so sad~"~ 03/18 11:02
推 gotohikaru:新手上路嘛:p 03/18 11:03
推 padro:少了鄧公真的差很多 一整個沒默契+沒感覺 03/18 11:03
推 acer758219:一整個冷掉.... 03/18 11:03
推 meiosisLin:怎麼都到處亂扯啦~~~吼................ 03/18 11:04
推 HDTV:超冷的,Robin真的很難接話=.= 03/18 11:05
推 acer758219:而且很喜歡提"以前以前" 都不講現場... 03/18 11:05
推 Seattle995:的確上主播台不簡單啊:P 之前MLB網站專家,一場主播台 03/18 11:09
→ Seattle995:也是很囧 Orz 03/18 11:09
推 ilikegch:阿阿阿 還是好不習慣啦 >_____< 03/18 11:09
推 aowen:新手沒經驗 感覺有點沒自信 需要時間磨練啊 03/18 11:13
推 vincex:好不習慣...都為他感到尷尬 03/18 11:17
推 rocksea:真的是傷當沒默契 多配合幾場應該會順一點啦 03/18 11:18
推 shuyang:還我鄧公 還我鄧公 還我鄧公 還我鄧公 還我鄧公 >"< 03/18 11:20
推 Cyanite:我可以說小林有台灣狗以嗎@@.... 03/18 11:23
推 abow1229:我寧願聽羅賓一個報 03/18 11:35
推 heaphy:專業車評不是一天造成的 囧rz 新手嘛~難免要給點時間磨練 03/18 20:58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ducatti (城市飛行     ) 看板: FORMULA1
標題: [閒聊] 林同學
時間: Sun Mar 18 11:36:12 2007
第一次聽林同學的轉撥
這....
口吃會不會有點嚴重..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.203.113.172
推 sommersby:好想念鄧公 03/18 11:37
推 jessec:林同學年紀果然很輕~~~星座... 03/18 11:36
推 chuangtx:星座都來了@@" 03/18 11:37
推 brande:當場冷掉 我想念鄧公 03/18 11:37
推 Seattle995:沒錯 當場冷掉 = = 03/18 11:38
→ wac0705:林同學很久沒說話ㄌ~~~ 03/18 11:38
→ ilikegch:SIIIIIIIIIIIIIIIIGH 鄧公 Q_____Q 03/18 11:39
→ ChrisNTNU:林同學有沒在看PTT呢??? 03/18 11:39
→ wai:聽起來比之前緯來的轉播還不舒服 鄧公快出來吧 03/18 11:38
推 ieDaniel:不錯了拉,如果換另一位龔同學會無聊到想冷都沒機會.. 03/18 11:43
推 Frank107:感覺他的聲音很小聲...都聽不清楚他在說什麼o_O 03/18 11:49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ahwan (少了什麼) 看板: FORMULA1
標題: 可否叫林帛亨練練英文
時間: Sun Apr 8 15:11:26 2007
起碼尊敬一下車手 把車手名字念好吧..
聽他講車手名字很痛苦...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.122.27
推 R0SSI:............ 04/08 15:11
推 JPMontoya:翻譯年糕 (遞) 04/08 15:12
推 andesite:推翻譯年糕 04/08 15:13
推 baobao:為什麼他會來轉播阿,聽他講話很痛苦,可以叫他停止嗎XD 04/08 15:13
→ iamyou:推四樓... 04/08 15:15
推 aowen:因為他是台灣最強的車手@@ 04/08 15:15
推 jayriver:我不覺得他哪裡不好耶...?? 04/08 15:15
推 RBarrichello:不過聽他轉播可以聽到一些開過賽車才講得出來的東西선 04/08 15:15
→ iamyou:最強車手 不代表就一定播的好啊....他的聲音..不習慣啊 04/08 15:15
→ RBarrichello:好不錯啊~ 04/08 15:16
推 andesite:『呃...這個....喔...太讚了這個...呃.......』 04/08 15:22
推 andesite:『碼的?!』商當口語化啊~~~ 04/08 15:33
→ www123:推四樓... 英文真的要再加強 不然說中文也好 04/08 17:14
→ yvev:其實國外主播也常沒念好車手的名字…… 04/08 21:13