※ 引述《Herbert (景物依舊人事全非)》之銘言:
: ※ 引述《stefan (feel dizzy)》之銘言:
: : autobahn....:P
: 喔.....感謝指正....
: 我會記住的~~~~autobahn~~~~~~
小的來雞蛋裏挑骨頭一下:"A"utobahn...
德文的名詞第一個字一定要大寫喔... ^^
不過,Autobahn 雖然以「無速限」聞名
中間還是有一些路段有速度限制(像是交流道附近)
以前去德國玩時
朋友在我極力要求下用他家那台"Nissan Sentra"帶我上 Autobahn
「好不容易」開到 160km/h(快樂表?記憶中差不多是這數字)
當時雖沒啥特別感覺,但過一會兒覺得車子好像在龜時再看看速度表
竟然「只有」120,速度的感覺真奇妙...
另外補充一下,隨便看看就好 ^^
Auto=車子 Bahn=道路、跑道、鐵道
Formel 1 = Formula 1(終於硬ㄠ回板旨... 板大對不起... >__<bbb)
--
Cavallino rampante!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.64.85