精華區beta FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
資料來源 SPX 速動網 (http://www.s-p.com.tw/ ) rebecca - 2004/5/9 西班牙站-巴塞隆納 - 週六排位賽後記者會 1st Michael Schumacher (Ferrari), 1m 15.022s 2nd Juan Pablo Montoya (Williams), 1m 15.639s 3rd Takuma Sato (BAR), 1m 15.809s   Q:Michael、這是你今年五場比賽當中的第四個竿位,這可不容易勒,因為你第一階段的 時候排到了第12位啊? Michael Schumacher:是啊、出乎意料的掉在後面,害我在那邊看著看,每掉一個位置, 我的心就多跳幾下,因為這個賽道改了一些,一開始我跑的不太好,所以我很盡力的要來 彌補,最後的結果真的很棒,因為賽道狀況跟我第一次出來跑的時候相比好太多了。 Q:Jenson在你前面出來,本來跑的很快,結果在第9個彎跑出去了,這有沒有影響你怎麼 來做這圈的? Michael Schumacher:放手去做就對囉!我知道我的第一段和第二段會非常好,而最後一 段只要維持水準就夠了,不要做的太過度,這裡其實很容易發生失誤,特別是第10個彎道 ,我不知道有沒有損失很多,不過我自己這圈跑的相當的完美。 Q:大家說這是個技術性的賽道,冬季時也很多人來這邊測試,除了 Ferrari沒來,但是你 們還是表現的很亮麗,是覺得跟其他賽道也沒啥兩樣,還是說只是剛好瞎貓碰到死耗子…. . Michael Schumacher:其實今天還有點跌破眼鏡,因為大家都看到BAR在這邊測試的結果蠻 嚇嚇叫的,我們沒想到Jenson可以做出那種速度,而且本週他們的確還是很強勢,所以能 跑贏他們這些傢伙我也有點驚訝,所以我們粉滿意的囉! Q:Juan Pablo、很高興看到Williams今年第一次進佔頭排出發勒! Juan Pablo Montoya:是啊、我也覺得很讚,對於Michael的成績我有點驚訝,第一次排位 之後我感覺平衡調校上非常的好,只是還有些轉向過度,所以害我損失了一點時間,不過 我想說的是我還蠻滿意的,反正永遠都想要更多,但是沒有人能真正擁有一輛完美的車子 ,我們已經有一輛好的賽車,就是看看場上如何表現了,明天還很難熬,賽道對於車子和 輪胎都是相當嚴苛的考驗,我們就等著瞧吧! Q:Juan、你旁邊就是在Imola結下樑子的Michael喔,明天起跑直路底的第一個彎道,會很 有看頭嗎! Juan Pablo Montoya:是啊、到時候看了就知道,好唄? Q:Takuma很高興能在這裡見到你,車隊的表現有延續下去,不過你自己來談談今天拿到排 位第三的心情吧? Takuma Sato:今天對於我和車隊都是重大的意義,當然我要大大的感謝工作人員、車隊、 還有所有支持我們的人,對我自己來說能搶到這個位子真的很滿意了,顯然早上練習的好 成績有發揮出來,我們很清楚排位賽應該會有不錯的表現,但是說歸說,昨天進行的時候 也碰上了點困難,幸好我克服了,今天就真的很好囉! Q:你在這邊測試的時候就跑的很快,不過沒有時間壓力的練習跟真正的排位賽可是兩回事 ,事前你有做什麼心理建設嗎?尤其Jenson發生失誤,你有什麼感想? Takuma Sato:那裡是個高速彎,而且還有強風吹襲,所以不太好對付,我們知道會有點棘 手,不過我經過的時候平衡非常好,讓我覺得很放心,我只是專心的作我的排位圈,很高 興有這樣的成績。 Q:Michael、明天你怎麼看要和Juan Pablo搶第一個彎道呢?會重演Imola的火爆場面嗎? Michael Schumacher:我是不會啦,我們在Imola是有過引人注目的纏鬥,到了明天大家就 知道會不會再度發生囉,這本來就是比賽的一部份,要去爭去搶,勢均力敵的場面難免會 有,我對那件事沒有疑問,以後也可能還會發生! Q:Michael、你顯然很高興拿到竿位,而且跟別人差距還蠻大的,這是你預期中的嗎? Michael Schumacher:我想要是Jenson有跑出好成績的話就不見得了,也許差距會縮小一 點,不過也是我們自己爭氣啦,害我還有點小驚訝,因為第一次我出去跑的時候,賽道狀 況真的很不好,所以我覺得非常失望,結果再度上場時似乎跑道就如變魔術般的清潔溜溜 了。 Q:在這幾天之內要找出車子的調校是不是很困難? Michael Schumacher:有一點、因為風的方向隨時在變,不過比起去年可能容易一些,去 年我們覺得更為難搞。 Q:你感覺BAR有帶來多少的威脅,會不會影響你們的策略? Michael Schumacher:來自BAR的威脅相當大,因為大家都看到了他們測試的成績,也看到 他們這星期強勁的表現,所以我們真的蠻在意的,不過這應該不會太影響我們的策略,因 為策略是要針對自己這邊的狀況而定,找出最適合自己的,看看怎麼對付其他的人。 Q:不用翻紀錄也知道你在這裡一向成績很好,這賽道你特別鍾情嗎? Michael Schumacher:我喜歡這個賽道,有很多高速彎,而且在第10個彎也補了安全上的 改進,除此之外這個賽道從我進F1以來跑過太多次了,所以紀錄上看起來比別的賽道好大 概是因為這樣吧! Q:說到第10個彎,你覺得這樣對於比賽有沒有影響,會不會有更多超車的機會? Michael Schumacher:有可能、因為這樣可以多給別人施壓,讓他發生失誤,如果發生失 誤跑開了就會損失時間,所以明天可能會看到一些超車場面。 Q:Juan Pablo、你會很驚訝搶到頭排嗎? Juan Pablo Montoya:以昨天情況來說的確是的,昨天真的真的有夠爛的,車子難開死了 ,但是今天早上我們做了些修正,車子的速度和競爭力變得好多了,沒錯、非常非常的令 我滿意啦,明天就知道會怎樣了,看看我們繞了一大圈的努力的效果。 Q:你講到說今天有點轉向過度,是指第一次跑的時候或者是….. Juan Pablo Montoya:不、是第二次正式排位時,每個地方都有這種情形,應該是受到尾 翼的影響,不過總比轉向不足的好,但是車子的平衡都還是很不錯。 Q:所以你會希望能有更好的調校,還是說這樣就夠好了? Juan Pablo Montoya:嗯、我相信再怎樣Michael的車還是會比較好,跑的會更快,反正一 定就是比較快,也許我能追的更近一點,但是這沒什麼意義,我已經很滿意這個成績了。 Q:兩次排位之間你有調車子嗎? Juan Pablo Montoya:沒有,真的沒! Q:你沒動任何東西嗎? Juan Pablo Montoya:沒有、從昨天到今天,我覺得是因為賽道做了一點修改之後,在第 一次排位我就有點轉向過度,到了第二次就更嚴重些。 Q:那到了比賽你覺得會怎樣? Juan Pablo Montoya:我們應該會有不錯的表現,大家可以跟使用Bridgestone的車比比看 ,我們使用Michelin的應該會非常的好。 Q:Takuma、這是你在大獎賽以來最好的排位成績,也是日本車手有史以來最好的排位,你 應該很高興吧? Takuma Sato:是啊!我今天真的很高興,基本上冬季時我們在這個賽道花了很多時間做測 試,所以我們知道會有不錯的表現,昨天我有點不順利,只跑了4圈,但是今天早上的練習 時似乎又變得很強了,我們希望別再發生什麼倒楣事了,幸好最後結果真的很棒,我對自 己的表現很滿意! Q:早上你做出來的時間只有1分14秒耶,但是剛剛第一次你跑了1分16秒,這是怎麼回事? Takuma Sato:當然我們要先摸摸賽道的底細咩,我們發現溫度高了一點,風也大了些,從 以往在這裡的經驗,往往早上測試都跑的很快,但是到了下午時抓地力就比較差,不過大 致上我們的車子很強勁平衡也好,所以當時並不會太擔心。 Q:日本車手最好的紀錄應該是Aguri Suzuki在日本站拿到第三名吧….. Takuma Sato:沒錯、這當然是我的目標,不僅是我個人的也是車隊的期望,當你排位拿到 第三,當然會希望結果能站上頒獎台,我可以想像這真的很難,過去我沒這機會,但是我 會盡力的。 Q:Michael、你說賽道從早上自由練習之後和第一次排位當中有點改變,是指哪方面? Michael Schumacher:我覺得到處都有一點耶!主要是風向和溫度,也可能是中間的比賽 把灰塵弄到了賽道上了。 Q:請問Michael和Juan Pablo、明天對於彼此在起跑和第一個彎有什麼想法? Juan Pablo Montoya:可能會尬一下吧、希望是這樣! Michael Schumacher:沒錯! Q:Juan Pablo、你不是有去找Charlie Whiting溝通溝通,跟我們講講說了啥吧?他有沒 有跟你解釋Imola的事情啊…. Juan Pablo Montoya:沒有啊!我們只是商量一下看看要去哪裡吃飯之類的耶~~(蘿蔔:ㄟ ….小孟也會打官腔啊~) Q:哈哈…但是看起來不像勒,你沒什麼話要說嗎? Juan Pablo Montoya:沒! ... rebecca - 2004/5/9