精華區beta FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
2004 法國站賽後記者會:http://www.formula1.com/race/news/1852/723.html Q: Rubens, your battle with Jarno. We all thought it would happen at Adelaide, you had better braking and also better top-speed. RB: We've done racing here since 94… Q: The hairpin, it's called Adelaide. You know perfectly well…. ---- 我可以想像提問記者滿臉黑線的樣子... XD 還有巴叔你不要裝傻啦~太可愛人家會受不了的說~*^^* -- Question: Michael, without Bridgestone today would you win or would you lose. How do you think? MICHAEL SCHUMACHER: It would be very difficult to run without tyres. [at 2003 French GP Post-race Press Conference] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.203.73.118 ※ 編輯: Schatz 來自: 210.203.73.118 (07/05 00:36)
chienlan:看不太懂得幽默... 140.112.22.67 07/05
gibon:巴叔的我看不懂 大舒最後一個字是tires?? 218.168.22.44 07/05
samothdeath:大舒說沒輪胎怎麼跑?? 218.174.250.247 07/05
Aegisth:應該是"沒輪胎非常難跑"(意思是還可以?!) 210.68.7.147 07/05
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: u1302094 (Got Urself a Gun) 看板: FORMULA1 標題: Re: [閒聊] 連巴叔也開始說冷笑話了嗎... 時間: Mon Jul 5 11:57:25 2004 ※ 引述《Schatz (Amor Fatis)》之銘言: : 2004 法國站賽後記者會:http://www.formula1.com/race/news/1852/723.html : Q: Rubens, your battle with Jarno. We all thought it would happen at : Adelaide, you had better braking and also better top-speed. 問:Rubens,來聊聊你和Jarno的第三名之爭。 我們都以為那應該會發生在Adelaide(此是指大直線後的髮夾彎), 你當時的煞車和尾速都比較好。 : RB: We've done racing here since 94… Rubens:有啊,咱們94年開始就有在那邊比賽過啊 (這裡是指南澳的Adelaide,以前曾經是澳洲站舉辦地,街道賽道) : Q: The hairpin, it's called Adelaide. You know perfectly well…. 問:喂,是髮夾彎啦,名字叫Adelaide。你清楚的..... : ---- : 我可以想像提問記者滿臉黑線的樣子... XD : 還有巴叔你不要裝傻啦~太可愛人家會受不了的說~*^^* -- 滿臉黑線算什麼 滿眼血絲 + 兩顆黑輪才夠強!XD(倒) -- God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen! Send her victorious, happy and glorious, Long to reign over us; God save the Queen! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.95.239
Atima:這個真是蠻內行的笑話... 140.112.212.141 07/05
ridingon:是因為巴叔說冷笑話,所以記者只問一個問쌠 218.166.238.184 07/05
ridingon:題就不想再聊了吧..-_-|| 218.166.238.184 07/05