精華區beta FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
原文:http://www.autosport.com/news/report.php/id/71433 中譯:http://bbs.hoopchina.com/htm_data/118/0810/447685.html 週四新聞發佈會--四名車手當堂對質,精彩不容錯過!!! HTCF(HoopChina Translation Cooperate Factory)翻譯組:jiusu210、荒島、訥言 Q:Fernando,你已經兩連勝了。對中國站的比賽有什麼想法? FA:希望我們能有個好成績。我很清楚,勝利依然遙遠,和熱門車隊相比,我們也缺乏速 度。但願我們有個好結果,能為車隊帶來更多積分。 在過去一個半月裏,賽車的可操控性有很大提升,因此我們的賽車在上海也應該具備 競爭力。當然,我們並不著眼於奪冠,登上領獎臺是更現實的目標。 Q:是什麼樣的賽車升級讓你成為分站冠軍? FA:我們每站都會引入新的部件,但並不是所有的升級都能帶來看得見的效果。過去幾周 賽車有巨大進步,但我們仍然無法確定其中的緣由。我們引入了新的前翼,但除此之 外肯定還有其他因素,包括調教上的細微之處。 過去幾站我們對賽車調教作出某些改變,這顯然起到了很好的效果,特別體現在長距 離速度方面。本站我們會保持這種調教。 Q:上海賽道的挑戰之處何在? FA:從車手角度說,1號彎是主要的挑戰。它非常長,進彎時存在不確定性,你需要不斷 減檔才能贏得時間。在進彎前是大直道,你必須有很好的操控。但不管怎樣,這對每 個人都是同樣的挑戰。 賽車調教非常關鍵,在大直道不能有太大的下壓力,但在過彎時又需要一定的下壓力 ,你必須找到平衡點。 Q:Kimi,去年你是中國站冠軍。現在作何感想? KR:感覺挺好,在上海我曾取得不錯的成績,希望今年我們同樣有好結果。但我們還要看 看能做些什麼。 Q:明天就是你的生日。你最想要什麼生日禮物? KR:我說過,我想要一場勝利。 賽車正在改進中,感覺更好,但我們還是無法完全弄清該如何改進。當然,這是上海 ,不是富士,去年我們的成績不錯,希望今年能再度成功。 Q:排位賽表現會更好嗎? KR:在富士我們的排位賽表現尚可,但在正賽中賽車又有點問題了。 對於所有車隊而言,排位賽都非常重要,從後排發車超越別人總是困難的。 Q:Lewis,上個週末充滿了戲劇性,去年的上海站也是如此。你從中學到什麼了嗎? LH:去年的教訓是,你必須昂著頭。事情已經發生了,我要做的就是避免再度陷入沙地。 至於上個星期反而倒是有很多積極的地方,我要做的就是不斷向前,過去的就讓它過 去。車隊仍然保持信心,有難同當,我們一直都是作為團隊而努力。 Q:從上一站到本站,你的策略有所改變嗎? LH:沒有。 Q:那整體的策略是什麼? LH:和過去一樣,沒有改變。我們來到上海,就是要竭盡所能。 賽車有很強的競爭力,去年我們就有很快的速度,今年也許我們有更好的賽車,更強 的競爭力。毫無疑問,週末會有一場惡戰,我們會全力以赴。 Q:Renault在過去兩站獲勝,他們會對你的冠軍夢構成威脅嗎? LH:很高興看到Renault完成了不起的工作,你能想像過去兩年他們是多麼努力,因此他們 的崛起並不讓人驚訝。Renault是一隻偉大的車隊,我相信這會激勵我們更加努力的工 作。 Q:Robert,對你而言上海並不是一條友好的賽道。 RK:是的,和其他賽道的結果相比的確如此。不過在上海,我曾經從領先者的位置退賽, 所以也不算太糟。 Q:但你的排位賽成績最好只有第9,正賽最好只排第13。 RK:沒什麼好說的。那兩次的排位賽都在濕地進行,因此非常困難。 2006年的正賽我跑得很好。在1號彎我不幸被Doornbos撞上,掉到最後一位。經過努力 追趕,我升到第5。但在輪胎選擇上,我們賭輸了。比賽開始我們採用了乾胎,第一次進站 時天下起了雨,但我們仍然選擇了幹胎。在兩圈內我超掉了兩輛Ferrari,成為領先者。 總體來說,還不算太壞。 Q:對於BMW車隊和你而言,這個賽季穩定性有多大意義? RK:要成為冠軍,就必須具有穩定性和可靠性。 今年是個很棒的賽季,和去年相比,我們有很大進步。去年我們存在很多技術問題, 而今年沒有,這就是最大的進步,也是我們仍保有冠軍希望的原因。當然,我們並不處於 最佳排名位置,但我還是有可能奪冠的三位車手之一,這正是由於本賽季完美的穩定性表 現。 Q:對於穩定性的觀念是否改變了你的駕駛方式? RK:我總是想發揮全力。但這個賽季,我才真正認識到可靠性的重要。 去年則完全不同,很多站比賽我們都遇到了技術問題。而這個賽季完全不存在可靠性 的問題,你根本無需擔心。但從車手的角度而言,並不存在什麼區別。 中國媒體:Kimi,你說你將為了即將到來的生日而挑戰勝利,那麼如果你在第一,Felipe 在第二,你將怎麼做? KR:我總是努力去贏,但是希望我們本週末為這個位置而戰。 我知道車隊對我的期望,我知道他們想要什麼,他們想要雙料冠軍,因此我們將會看 到比賽如何進行,我們在什麼位置,此外我們可能採取一些不同的方法。我們將在比賽中 看到這些。 中國媒體:Fernando,你本周早些時候說你將盡最大的努力來幫組Felipe贏得世界冠軍。 我想問問你細節上將會在哪些方面實施?另外,我們的家鄉是Oviedo的姐妹城市。 FA:很好,顯然我肯定會被問到這個問題。 當我在富士被談起這些的時候,我的意思是如今我們有一輛有競爭力的賽車,看起來 有些時候我們能夠和Ferrari和McLaren戰鬥,首先,在上海以及在巴西,我們必須有一輛 有競爭力的,可靠的賽車來與Ferrari和McLaren戰鬥。 如果我們能夠做到,FM贏得比賽,我在第二或者第三的位置上,我將很高興能夠幫助 Felipe獲得盡可能多的分數,這是唯一的方法。 Livio Oricchio - O Estado de Sao Paulo:問所有的車手--你對最近幹事作出的處罰 有何看法?你同意或者當你下次超越競爭對手的時候會遲疑嗎? LH:我們都被處罰了,Felipe和我,但是這是賽車運動。 你必須向前看,在將來努力避免這些。 Livio Oricchio - O Estado de Sao Paulo:這會影響你的駕駛嗎? LH:不。 RK:這非常容易。 我沒有看見他們(的爭奪),因此我不會對此作出判斷。我不知道發生了什麼事。 FA:和平常一樣。我們可能覺得太多處罰了。 因為有時比賽會由幹事決定。有時他們是錯的,有時他們是公平的。 KR:我沒有被任何此類事情傷害過多,但是我的意思是,有時這很難說。 每個人有他們自己的觀點,無論是對是錯,事情總是這樣。有些人喜歡而另一些人不 喜歡,對我來說沒問題。我們無論說什麼都不會改變太多,因此投入太多毫無意義。 Ian Parkes - The Press Association:Lewis,我能知道你對Fernando關於他將幫助 Felipe獲得冠軍的言論有何看法嗎? LH:老實說,我對此沒有看法。我專注於我的工作,這是最重要的事情。 我認為我們本週末能夠有競爭力挑戰積分並且試圖贏得比賽。其他人做什麼與我無關 。 Jon McEvoy - The Daily Mail:Fernando,你周日對「AS」說,雖然你沒有看見Lewis在 比賽起步階段做了什麼,你仍然同意幹事所作的決定。你能夠對此作出解釋嗎? FA:我看見了,我當時就在他們後面。 Jon McEvoy - The Daily Mail:「AS」說你說你沒有看見,但是你無論如何都同意? FA:有時你在報上看見的是錯的。 Jon McEvoy - The Daily Mail:因此你願意Lewis贏,和其他兩位車手一樣? FA:我們可以在這個問題上無休無止地糾纏,你不能誤解我說的話。 當我談到所有這些事情的時候,例如,我和Robert關係最好,我希望他能奪冠。但是 我知道這非常困難,因為我認為他的賽車的成績意味著他難以追回12分。 我將完成我自己的比賽,畢竟,當你完成比賽,看見結果,你更傾向于某些車手獲勝 ,或者相較於某隊,你更願意另一隊獲勝。我不認為我是冠軍爭奪中的關鍵,無論哪位車 手贏得比賽都是因為他贏得了最後兩場比賽,或者比另一位車手做了更出色的工作,這就 是全部。 你可以從我的言論中得出任何你想要的,但是實際上我的意思很簡單。 Paulo Ianieri - La Gazzetta dello Sport:Kimi,現在的情況與上賽季你追趕路易斯 相比較有何不同?對Ferrari來說,達到每個目標更容易了還是更困難了? KR:你的意思是什麼?我的意思是,我們作為一個團隊試圖贏得雙料冠軍。 就是這麼簡單。 Paulo Ianieri - La Gazzetta dello Sport:對Ferrari來說,達到目標更困難了還是更 簡單了? KR:呃,可能更容易也可能更困難。這取決於最後兩場比賽進行得如何。 什麼事都有可能發生。有三位車手都可能贏,去年我更靠後一點,我仍然能夠做到, 因此我不打算猜測誰會贏。我確信,無論誰最終獲勝都配得上勝利,我們希望我們的車隊 會是那一個。 Heikki Kulta - Turun Sanomat:請問所有人--看起來比賽的數量正在減少,理想的爭奪 冠軍的比賽或者戰鬥是多少場? FA:我認為現在這樣就好。 KR:是的,我猜明年我們會有18或者17場比賽,但是一到兩場比賽不會有太大的不同。 我想如果我們沒有比賽的話將會有更多測試,如果我們更多比賽的話,測試會少一些 ,對我們來說,比賽是最好的事情,我寧願比賽。 LH:我同意。 RK:以我的觀點來看,本賽季最好是7場。有些人知道為什麼。(笑) 【注:小庫在第7場比賽後領先積分榜 XD】 Chris Lines - AP:Robert,你上周對於Lewis在Monza的駕駛有一些評論,說他的一些超 越是危險動作,我能否請你對此更深入地評價,你有沒有就這個問題和Lewis探討過? RK:我認為對此沒什麼好再多談的。 當一位車手用僅僅在對方的輪子前面的路線超越對手,這相當危險,尤其是在後面的 那位(賽車)被抬起時。我在加拿大被捲進過一起類似的事故,我知道這意味著一個前輪 撞擊到後輪,在我來看,這相當危險。 我只是說--沒事情發生的時候,很好,如果發生了什麼事情,我想每個人都會明白 。就是這樣。我們沒有談過,我沒有評論Lewis,我只是說這類動作相當危險,尤其是在 濕地的情況下。就是這樣。【小庫的意思請參照他07年加拿大慘烈的撞車事故】 Ian Parkes - The Press Association:Lewis,你覺得你的駕駛在任何方面來說危險嗎? LH:我不這麼認為。 Ian Parkes - The Press Association:Fernando或Kimi,你們覺得Lewis本賽季的駕駛 有一點過界嗎? KR:不予置評。 FA:不予置評。 Ian Parkes - The Press Association:Lewis,我能不能問問你本場比賽的情緒如何? 隨著富士大獎賽上發生的事情,你受到了很多批評,從新老車手,過去的和現在的…… LH:有嗎?好,我會去看看。 我在東京待了一段時間,然後我就到這兒來了,我沒注意到這些。當你的比賽不是這 麼順利的時候,總是有很多評論,不管是正面的還是負面的,你都得向前看,你將這些遺 忘在過去,來到這裏,我覺得我一如既往地強壯。 我們還有兩場比賽要進行,我們仍然領先5分,我仍然有很大的機會來走好下一步。我 的車隊和我本人收拾好自我,繼續前進。 Ian Parkes - The Press Association:你認為相比去年你能夠再進一步嗎? LH:我們會看到的。誰知道將會發生什麼呢?但是我們將給出我們最好的一擊。 Will Buxton - Australasian Motorsport News:請問各位車手關於一次安全的超越或者 一次危險的超車的完整概念,顯然你們都是在進行賽車比賽,不是周日下午開車到外婆家 去。在你們的概念裏,什麼構成了一次危險的超越,而什麼又構成了一次安全的超越呢? KR:首先,這項運動是非常危險的。 所以你和別人比賽的時候,你首先要試著確認你是要從他邊上過去,而不是撞向他, 因為這樣對你們雙方都沒有好處。但是有時候你會犯錯誤,把車推向極限的時候,兩個人 都想著在某個彎中跑到最快,還要防止被對方超越,有時候就要大家撞車收場了,這就是 賽車。 規則是非常嚴格的,有時候你被罰了,有時候有沒有,但是就像我說的,對同一個事 故或者同一個情況總是有很多不同的看法。對處罰也總是有爭議,但不幸的是這一直會是 F1這項運動中重要的一部分。 處罰對這項運動來說可能不是每次都是有好處的,但是我們是在這裏賽車,嘗試著超 過別人,而有時候你會因超越被處罰,儘管你不認為處罰是對的,但是這就是現狀。 FA:我沒什麼要補充的。 Livio Oricchio - O Estado de Sao Paulo:Lewis,去年你在最後一場的巴西大獎賽上 犯了個錯誤,Alonso當時超越了你,而你在嘗試反超的時候犯了錯誤。而在剛剛過去的一 場的比賽裏,情況非常相似,Kimi超過了你,你嘗試搶回位置的時候犯了錯誤。現在在這 場可能決定世界冠軍的比賽前你的情緒如何? LH:首先,在巴西我不是嘗試反超他而犯了錯誤。 Fernando當時是在外線,而他刹車比我預料的有一點早,所以我必須要避過他,然後 我走大了,那迫使我掉到了後面。所以那次不是因為故意要嘗試超越,剛過去的那場比賽 中,那是一次比賽的策略,雖然沒有奏效但是這就是賽車,我能怎麼做? 我不打算要改變入彎方式,那沒必要。 Chinese Media:問所有車手,今年已經有7位車手曾經贏得過比賽了,更厲害的是近三場 比賽沒有任何一名McLaren和Ferrari的車手奪冠,你們覺得今年比之去年最後兩場比賽中 會有更多的不確定性? LH:我認為最後兩場比賽中McLaren和Ferrari都會有競爭力,BMW和Renault也是如此,但 --誰知道誰會贏呢?肯定的是誰做得最好會贏得勝利,我們都有機會。 KR:有很多不確定……最後兩場比賽中你可以贏得很多也可以輸掉很多東西,對我和 Heikki來說更多的是為車隊而戰,以得分為首要目標。而Lewis和Felipe要為了戰勝 對方而比賽。 有的時候,當分數接近的時候,別人需要嘗試讓別的傢伙待在自己後面,所以很多東 西會輕易變的對某人有利而對另一人不利。然後就產生不同的結果,有可能是因為天氣, 但是我不想賭某個人贏,事實是任何人都可能贏。隨著最後兩場比賽的來臨情況越來越激 動人心,尤其是對那些爭奪冠軍的人來說。 FA:我認為Ferrari和McLaren很明顯是最後兩場比賽的熱門贏家,他們四個車手中的一個 ,但是我覺得過去的機場比賽都有些特別,Monza下了很大的雨,冠軍熱門到了後面, 新加坡是受安全車影響,如果不是安全車Ferrari和McLaren會在比賽中領先,條件正 常的話我認為比賽的結果會更平常些。 RK:(意見)同上。 Jon McEvoy - The Daily Mai:問一下除了Lewis外的幾位車手--你們是不是同意在車手 中有一點嫉妒Lewis現在是WDC積分領跑者,而且不管你們去哪里他似乎總是看起來是最大 的明星? RK:我覺得自己過的很愉快,所以我感覺很好。 FA:我覺得非常愉快。 KR:我覺得生活很快樂,我不想有什麼改變。 Will Buxton - Australasian Motorsport News:問所有的車手,我們回到安全駕駛和賽 事幹事給出的處罰的問題上來,你們剛才說過,你們車手自己知道什麼時候你們的行動是 安全的或者公平的,你們覺得啟用一個永久的賽事幹事,特別是一個前車手來做這個幹事 對理解賽車比賽的真正意義有多少好處? FA:我認為找一個前車手來和幫助賽事幹事工作是個好主意。 因為幹事們要做出的決定的情況,如果不是駕駛過F1賽車的人是很難明白的,像剛才 Kimi說的,我覺得很難讓所有車手對同一事件持相同看法,有些人會認為是公平的,有些 人不覺得,我覺得很正常。 對車手來說,有益的是保持判罰的持續性,如果某次你因為做了什麼而被處罰,就不 能在下次因為你做了同樣的事而不被處罰。我覺得我們需要一點更多的持續性,即使有時 候看來有點嚴苛。 KR:是的,那樣肯定會有幫助。 如果每次你都得到相同的判罰,也肯定能讓大家更高興,如果有個老車手就會有更多 的尊重大家也就不會更多的抱怨,只是大家都想要每次的處罰都一樣,相同的判罰和相同 的規則。 LH:老實說我沒在這方面想太多過。 RK:我同意他們的看法。 Paolo Ianieri - La Gazzetta dello Sport:Robert,幾乎所有人都在談論Lewis和 Felipe的戰鬥,但是你也還在冠軍爭奪者的行列中,你感到緊張了嗎,你對自己贏得冠軍 的信心有多少?你是如何準備這最後兩場比賽的? RK:我的準備方式和平常完全一樣,也和整個賽季以來一樣。 我首場比賽得0分的時候和7場比賽後積分領先的時候,我一直都試著要做到最好,期 望獲得盡可能多一點的分數,我們當然是在try最大化的發揮賽車的性能潛力,像我們看到 的也許不是最快的--但是是最穩定的一輛賽車,我肯定這點很重要,但是對最後兩場比 賽來說,落後12分,我相信我前面的兩位車手比我有更多的可以失去的。 當然,擁有最快的車會很好,可以爭取杆位,爭取比賽的勝利,如果那樣我會說自己 有一些機會,因為一般的情況下我可以去戰鬥,我們最近速度稍降不是秘密,另外Renault 和Toyota在富士也比我們快,所以這讓我和我的車隊於Ferrari、McLaren的競爭更困難。 但是最近的幾場比賽說明「什麼事都是可能的」,因為天氣、因為安全車,富士因為 首彎的爭奪,賽車比賽是不可預知的,所以這就是為什麼我們要盡自己的全力。 記者會照片:http://sports.163.com/photoset/00QR0005/34189.html Kimi跟nano相視而笑(圖):http://tieba.baidu.com/f?kz=490438254 -- 這個世界上有五十億人口,你會打電話來,就代表我們有緣。  我現在出去尋找緣分了,請留下你想對我說的話,我會很高興聽到你的聲音。 如果你是那麼的急,請你call:070070012。 嗶~~ ——《愛情來了》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.233.13
Enter1942:懷疑對岸只認識Sato~記者會照片中威廉斯的車手明明是中 10/17 15:05
Enter1942:島~結果名字卻寫佐藤琢磨~還害我高興了一下~以為佐藤回 10/17 15:06
Enter1942:來跑F1.....中島跟佐藤長的一樣嗎???? 10/17 15:07
roxinnccu:都是名字四個字的日本鬼子 10/17 15:25
mobyshin:小新來個連三拉三吧 10/17 15:25
oldster:Jon McEvoy的問題都很有爆點,不過車手回答都很含蓄..XD 10/17 15:53
roxinnccu:私底下對記者說歸說,正是場合還是湯圓主義,本就是如此 10/17 15:57
nofumi:小庫這幾張照片拍的真好 10/17 17:18
Ecclestone:其實我覺得對話已經夠火藥了 超酸的而且感覺都是可知道 10/17 19:14
Ecclestone:的意思 另 roxinnccu的推文..... 10/17 19:18
roxinnccu:對於對岸來說日本人是這樣沒錯....這是承一樓的敘述.... 10/17 19:21
EmiruKitty:翻譯... 小庫為啥要"幹胎" = =" 10/17 20:49
Aurona:回樓上那個是轉碼的問題,我忘了把字改成「乾」胎了 10/17 21:14
erer1976:你的意思是什麼?我的意思是~ 裝聽不懂講自己的滷蛋話XD 10/17 23:07
AlPachingo:Ham的應答都相當老練 假如拿到年度冠軍 對FIA是大利多 10/18 04:59