精華區beta FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
幾則新聞連著一起看: CRB says Glock free to race for Toyota (By Jonathan Noble and Pablo Elizalde Friday, November 16th 2007, 13:23 GMT) http://www.autosport.com/news/report.php/id/63985 Timo Glock looks set to land a racing seat at the Toyota team next season after the Contract Recognition Board ruled the German is free to race for the Japanese squad, autosport.com has learned. GP2 champion Glock is believed to have agreed a deal with Toyota for 2008, but a conflict was found with some of the conditions detailed in his current contract at BMW Sauber. The matter was sent to the CRB to be decided, and autosport.com understands the body has ruled that Glock is free to race for Toyota in 2008. The Cologne-based team are yet to announce the deal officially. The news means that BMW Sauber will need to find a new test driver for 2008. Several drivers have been linked with the role, including Marko Asmer, Adam Carroll, Christian Vietoris and Nico Hulkenberg. BMW plan shoot-out for test role (By Jonathan Noble Saturday, November 17th 2007, 10:56 GMT ) http://www.autosport.com/news/report.php/id/64015 BMW Sauber are considering holding a 'shoot-out' evaluation of test driver candidates at next month's Jerez test as they bid to find a replacement for Timo Glock, autosport.com has learned. As we revealed yesterday, Glock is set to be confirmed as a Toyota race driver imminently, after Formula One's Contract Recognition Board ruled earlier this week that his ties to BMW Sauber were no longer valid. Glock's move means that BMW Sauber now need to find a new test and reserve driver for next season, and BMW motorsport director Mario Theissen has hinted at the possibility that up to three candidates for the job could drive for them at Jerez so their potential can be evaluated. 泰森暗示有三位具潛力的車手正待價而沽 "We might have one, two or maximum three guys in the car at the December test in Jerez, and then we should come to a decision before the end of the year," he said when asked by autosport.com about how soon he expected to make a decision about a new tester. 「我們有一至二位、最多三位的人選,而我們會在年底前做出決定」 在被問及新測試車手的抉擇時,泰森如此表示。 Theissen has been paying close attention to the Formula Three field at Macau this weekend, having famously signed Robert Kubica after seeing him finish runner-up in the 2005 event. 泰森對於本週的澳門賽事投以關注,他在05年看完Robert Kubica的比賽後簽下他。 Speculation in the paddock has strongly linked British F3 champion Marko Asmer with the BMW Sauber test deal, and Theissen admitted the Estonian was a strong contender. 推測目前呼聲最高的是British F3 champion 2007 Marko Asmer(國籍:愛沙尼亞) 而泰森也承認愛沙尼亞人是個很強烈的(?)競爭者。 "He (Marko) would be a potential candidate for a future test drive, one of several I have to say," he said. 「他(Marko Asmer)會是個深具潛力的候選人,我必須這麼說。」 "Obviously I will have a closer look at who emerged from Formula BMW, because I know them from the past years and I want to see how they develop. And then there are a few others." Champ Car racer and former Red Bull F1 driver Robert Doornbos has also been linked with the BMW role. 前紅牛車手Robert Doornbos也與這個位置被聯想在一起。 Vietoris to test for BMW http://www.f1technical.net/news/7661 Christian Vietoris, winner of the Formula BMW World Final 2006, is about to celebrate his debut behind the wheel of a Formula One car: For the occasion of the Formula BMW World Final, the 18-year-old will conduct first test laps on the "Circuit de la Comunitat" in Valencia. Vietoris prepared for this event with an intensive training programme focussing on strengthening his neck muscles, which will suffer particular strain due to the g-forces experienced in a Formula One car. In addition, he received detailed technical instructions regarding the handling of the BMW Sauber F1 Team vehicle last week. The German is, nevertheless, anxious to see what awaits him: "Everyone tells me the brakes are extremely powerful - and the g-forces," he told German media representatives. "I try to imagine the circuit much faster than I have actually experienced it so far. This way I can at least prepare as intensively as possible for the procedures in the car." Vietoris received the opportunity of a Formula One test with the BMW Sauber F1 Team as a reward for his victory at last year's edition of the Formula BMW World Final. At this event, the German driver had dominated his competitors in Valencia and managed to crown a fantastic season, during which he had won the title in the Formula BMW Germany with ease. Source BMW Sauber:http://www.bmw-sauber-f1.com/en/index.html -- 靜靜的…纏繞在脖子上的指尖…就彷彿…冰一般的寒冷… 我…在那一瞬間…渾身僵硬。 然後…現在—— 滴落在臉頰上…溫暖的淚水…就彷彿…一輩子解不開的咒縛…奪走了… 我身心的自由——… ——SHO FUWA,《SKIP‧BEAT!》。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.113.169