精華區beta FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
BBC 剛報導 Schumacher fury after Sato clash "I don't know what sort of therapy might help him," said Schumacher. "I'm not very happy. It's not the first time he's been involved in an incident like this, so it's not good." BAR chief Nick Fry was also quick to jump to the defence of the Japanese driver, who was dressed down by Schumacher after the incident. "Clearly Takuma made a mistake but these things do happen, you saw today many of the top drivers making mistakes and Michael has made his fair share so I don't think it's very fair to say that kind of thing about Taku," he said. "Taku couldn't hear what Michael was shouting at him which is probably a good thing." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.172.202
hicker:最後一句 XD 61.70.208.176 09/12
VersaceII:最後一句太XD拉 61.229.186.58 09/12
aquablue: 最後一句太XD拉 140.115.221.33 09/12
abrring:不過Sato帶著安全帽 的確聽不到Schumi罵什麼218.175.172.202 09/12
※ 編輯: abrring 來自: 218.175.172.202 (09/12 05:35)
fjjkk:Schumi應該是罵德文吧,Sato聽不懂 210.85.20.115 09/12
onlybrian:糟糕...我看不懂英文...>"< 219.80.158.198 09/12
kmorgue:S: "SATO不是第一次搞出這種撞車事故" 210.243.237.65 09/12
kmorgue:BAR: SATO的確是犯了錯, 不過很多高手今天也一樣 210.243.237.65 09/12
kmorgue:BAR: Shumi 這樣罵SATO是很不公平的... 210.243.237.65 09/12
kmorgue:BAR: SATO 聽不懂(到)Schumi 罵什麼 也許是好的 210.243.237.65 09/12
kmorgue:第一句實在是不想翻 ~..~|| 210.243.237.65 09/12
SIG552:第一句真的挺酸的...昨天看到砂糖把Schumi捅出去 140.109.185.31 09/12
SIG552:之後,突然對砂糖的好感度下降107%... 140.109.185.31 09/12
Ann1031F1:最後一句XDXDXD 218.175.68.148 09/12
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: SIG552 (黑特-砂糖特攻隊...>﹏<") 看板: FORMULA1 標題: Re: [情報] Shumi 發飆了 時間: Mon Sep 12 11:34:13 2005 ※ 引述《abrring (超迷F1的小女子)》之銘言: : BBC 剛報導 Schumacher fury after Sato clash : "I don't know what sort of therapy might help him," said Schumacher. : "I'm not very happy. It's not the first time he's been involved : in an incident like this, so it's not good." : BAR chief Nick Fry was also quick to jump to the defence of the : Japanese driver, who was dressed down by Schumacher after the incident. : "Clearly Takuma made a mistake but these things do happen, you saw : today many of the top drivers making mistakes and Michael has made his : fair share so I don't think it's very fair to say that kind of thing : about Taku," he said. : "Taku couldn't hear what Michael was shouting at him which is probably : a good thing." 看看這篇吧,Schumi與Ferrari的反應: Schumacher fuming over Sato blunder: Michael Schumacher did not storm his way to the front of the field in damp conditions at Spa Francorchamps like many had predicted, but he was running strongly and looking to secure a podium position for the Ferrari squad. That was until he was nailed by Takuma Sato into La Source following a safety car period. Sato simply missed hi braking point and the BAR Honda struck the back of Schumacher's F2005 ending his race there and them. Schumacher was naturally not happy with the situation. Team-mate Rubens Barrichello meanwhile admitted that he and his car just did not have the speed and all things considered, was relatively happy with fifth position, his first points since the British Grand Prix. Rubens Barrichello Unfortunately we did not have enough speed today and that was a problem throughout the race. The decisions we made regarding tyre choice were good, as were the decisions about when to make the pit stops. That is the only reason why we managed to bring home some points. At one point we felt it was better to stay on the rain tyres as although they were getting slick they seemed to be working better. Unfortunately, after this stage had passed, the tyres went off quite abit and I had to stop to change them. Then I lost fourth position because getting the dry tyres warm at the end was very difficult and Webber overtook me very easily. Considering everything that happened today, coming home with four points is not bad.? Michael Schumacher very accident is unnecessary but this one seemed more unnecessary than usual. Obviously I am not happy about it, I did not see anything and just felt a bump at the rear of the car. It was stupid to finish the race like this when we had hoped that the mixed conditions might help us. We decided to try the dry tyres but it was immediately obvious that it was like driving on ice. We tried to be competitive today and we got a bit closer to that goal, but not close enough.? ~看來Schumi真的很在意這次意外對車隊的影響,還有,好像Schumi對換胎策略也有意見? Jean Todt This was a chaotic and confusing race. We hoped to exploit the unusual weather conditions but this year, it seems that even the luck that can be a fundamental part of motor racing will not come our way. Maybe we have had too much of it in the past few years, but I hope we can now get back in credit on this score as quickly as possible. At the start of the race, Michael was a front runner, while Rubens who had started from further back, was struggling a bit." "When the Safety Car came, out we tried to gamble on dry tyres on Michael旧 car , but very quickly, he realised the car was impossible to drive in these condit ions. So another stop was needed to go back to rain tyres, but Michael旧 race lasted just one more lap, when he was hit by Sato in the braking area for La Source. This meant all our hopes rested with Rubens, who had moved into the points by this stage. His race was going normally, but when his rain tyres began to go off significantly, he had to pit again to fit dry ones with just a few laps remaining. The time he lost doing this and in getting the dry tyres up to temperature cost him fourth place.? Ross Brawn It was a day when some opportunities presented themselves, but we did not take all of those that came our way. At the beginning of the race we held our positions but we were not that strong. Then, we thought we would take a chance and try dry tyres on Michael旧 car when the Safety Car came out, but he realised there was no way he could drive on them. The lap times seemed to indicate that tries? would work, but for some reason they did not and we had to change back immediately. Then, to finish it off, came the accident with Sato. Rubens struggled at the beginning of the race, then the car got better. But towards the end we tried to stay on the wet tyres, but they got too hot and changing to dries cost us a position. The only good thing is we have slightly increased our lead over Toyota. -- 別叫我宅男 我不做宅男已經很久了... http://www.wretch.cc/album/Isamu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.185.31
hicker:....每行最後的連字號注意一下.... 61.70.208.176 09/12
hicker:或者直接把每行最後一個不全字移到下行開頭 61.70.208.176 09/12
SIG552:收到了~多謝 140.109.185.31 09/12
※ 編輯: SIG552 來自: 140.109.185.31 (09/12 11:59)