作者buring (buring)
看板FORMULA1
標題[情報] 舒馬克準備RoC
時間Sat Nov 17 22:58:56 2007
Schumacher gearing up for RoC race return
Recent testing ''heightened my motivation''
舒馬克正在進行重返RoC的準備
近期的測試"強化了我的動機"。
With exactly one month to go before the world's best drivers descend on
London's Wembley Stadium for The Race of Champions, Michael Schumacher has
been warming up for his return to racing.
王中之王(The Race of Champions;RoC)即將在一個月之後舉辦。
舒馬克正在為他重返RoC熱身中。
The seven-time Formula One champion has revisited former team Ferrari in a
testing role, setting the fastest time on both days in Barcelona earlier this
week despite being away from the sport for one year.
舒馬克才剛剛結束爲法拉力進行的測試。
而且在離開F1一年之後,還連續兩天成為全場最速男。
When asked whether the absence would affect his performance in The Race of
Champions, where he will compete against fellow motorsport champions
including World Rally leader Marcus Grönholm, four-time Champ Car Champion S
ébastien Bourdais and double World Touring Car Champion Andy Priaulx, the
racing legend was circumspect.
當被問及一年的缺席是否將會影響在RoC的表現。
舒馬克是謹慎小心。
"Well, of course I hope not!" said Schumacher, who will partner F1 newcomer
Sebastian Vettel for Team Germany in the ROC Nations Cup.
將要跟Sebastian Vettel以德國隊隊友身分一起出賽的舒馬克說:
"嗯,我當然是希望不會啦。"
"It might have even heightened my motivation to drive, as I have seen when
testing the F1 for Ferrari. On the other hand you never know; it is clear
that practice helps a lot," he added.
"當我在爲法拉力進行測試的時候,
我甚至認為缺席的這段日子說不定還強化了我開車的動機。"
"但是在另一方面,你永遠無法預期會發生什麼事情。;
但是練習還是有很明顯的幫助的。
Now the German superstar is looking forward to testing his metal again
against the best in the world at Wembley Stadium next month, when the
national stadium will be transformed into a tarmac race track to facilitate
this champion of champions decider.
舒馬克期待下個月爲準備RoC進行的測試。
"I can tell you that I had never in my life a bad feeling getting behind the
wheel of a car," said Schumacher, who says he has no nerves about his
competitive return. "No, I look forward to finally getting out there. The
Race of Champions is just a great event."
舒馬克:
"我可以告訴你,我一生中,只要是開車,我從來沒有壞感覺。"
"我期待在RoC中出賽。RoC是場偉大的賽事。"
Schumacher competed in The Race of Champions 2004 at the Stade de France in
Paris. He reached the semi-finals before being knocked out by Heikki
Kovalainen, who now drives for Renault F1.
舒馬克參加過2004的RoC。
舒馬克當年的成績是進入了準決賽;
他在準決賽中被現任雷諾車手Kovalainen打敗。
-----
http://en.f1-live.com/f1/en/headlines/news/detail/071117105147.shtml
-----
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.248.208
推 RBBB:I can tell you that I had never in my life a bad feeling 11/17 23:02
→ RBBB:getting behind the wheel of a car--真強! 11/17 23:02
推 MikaHakkinen:Kovalainen在2004年的RoC很神,準決賽擊敗MS,決賽贏 11/17 23:07
→ MikaHakkinen:了Loeb,當年F1和WRC兩大世界冠軍都成了手下敗將。 11/17 23:07
推 kdeath:這句應該是我開車的時候從來沒有壞感覺 11/17 23:09
推 buring:Sorry,那一段我看不太懂說... 11/17 23:37
→ buring:經kdeath兄的提醒之後, 豁然開朗 11/17 23:38
※ 編輯: buring 來自: 221.169.248.208 (11/17 23:39)
推 dmjohnny:ROC是各國派車手開一般的跑車的比賽嗎? 11/18 00:10
推 yngwie:車王之王的比賽 11/18 00:24
推 maegsirien:M大,所以阿科一直到現在都還念念不忘當年的比賽啊XD 11/18 05:01
推 Terrill:RoC 感覺超熱鬧的 XD 可以搜尋板上有06年的影片可看 11/18 07:13
推 thegodofcold:重返ROC...要來台灣嗎 XDDD 11/18 17:40