作者TheWayTo (The Way)
看板FORMULA1
標題[情報] Raikkonen ready to help Massa
時間Fri Oct 10 02:44:44 2008
Raikkonen ready to help Massa
Kimi: 我準備好了!!!
Sunshine and warm weather was the unusual feature of the Mount Fuji circuit
this afternoon, when Kimi Raikkonen faced the press for the first time on
this Japanese Grand Prix weekend.
陽光,還有溫暖的天氣,這不是富士賽道該有的fu~~~
Kimi在日本站大賽來臨前接受記者的訪問。
Since Singapore the Ferrari team has made it clear that its target for the
remaining three races is to finish first and second in all of them.
新加坡一役之後,法拉拉的目標十分明確:剩下來的3站都以一二名完賽!
Raikkonen was asked if a one-two was possible here. "We have a good car and a
good team and, as long as we do everything right, I don't see why this should
not be possible. My personal situation is the same as before the last race
and of course I would rather win races than not finish or fail to score
points, but hopefully we can have a good race on Sunday. We have had some bad
ones recently so it would be nice to change that. Let's see how practice goes
tomorrow. In the dry last year, we were very competitive so hopefully we can
get a good result. I don't feel under any pressure with the current
situation. I know the team expects me to produce a good result, but then I
expect that of myself anyway. It would be nice to win as I haven't had a good
result in a while."
Kimi被問到有關一二名完賽是否可能發生:"我們有好的車,好的團隊,而且我們一直在
做正確的事,我不知道為什麼不會發生。我個人的排名還是沒變,當然,我寧可贏得比
賽也不願意DNF或是無法獲得積分。我們有希望在週日跑出一場好的賽事。前些日子我們
並不好過,能夠有所改變是好事,就讓我們瞧瞧明天的自由練習會如何唄。去年在出太
陽的日子,我們總是很有競爭力,而且有好的結果。目前這樣的處境並不會讓我覺得有
任何壓力,我知道車隊希望我有好的表現,無論如何我也是這樣期許自己。假如能夠獲
勝將是美好的,尤其是對於仍在撞牆期的我來說。"
Asked about the Fuji track itself, the Ferrari driver admitted he did not
have much of a reference point. "Like for everyone, last year was my first
time here and to be honest the weather was so bad then that you could not see
anything when you were following people in the rain during the race and that
is something that is not very nice about this place. But hopefully, this year
will be better and we can have a nice race with a bit better visibility."
問到有關富士賽道。"和其他車手一樣,去年是我第一次在此比賽,老實說天氣真是爛透
了,下雨時你待在前車後方根本看不到東西。很慶幸的是,今年有比較好,好的能見度將
有助於尬車。"
Asked about his role within the team given that team-mate Felipe Massa is
ahead of him in the championship, Raikkonen was very clear on the situation:
"He will drive his race and I will drive mine," he said. "The team wants to
win both championships and I know what they expect of me. Felipe needs to win
the race for himself and I can probably help in some way but it is not easy
to say exactly how things would work. He needs to get himself in front first.
Anyway, I think our car will be competitive in all the remaining races, as
long as have no issues to deal with. We are aiming to win all the races."
問到有關於在車隊中的角色(隊友Massa領先的情況),Raikkonen很清楚他的處境︰
" 他開他的,我開我的 "
"車隊想拿下雙料冠軍,我也很瞭他們對我的期待是什麼。Felipe必須替自己贏得比賽,
而我可能在某些情況下支援,當然事情會怎樣發展沒人知道。
首先他必須要讓自己跑在前頭。總之,在剩下的幾站我們的車很有優勢(如果沒有問題出現
的話)。我們的目標是全贏。"
A driver cannot win in F1 unless all elements of the package are working
together and Raikkonen explained that he too plays a role outside the
cockpit. "We are a big team and we work all together. When we have meetings,
everyone can say what they think about what they feel should be done. It has
always been like this and the driver has as much input as anyone else in the
team. We have a very good relationship within the team and everyone works
very well together and we are always trying to make things better."
"我們是一個大家庭,我們一起奮鬥。開會的時候每個人都能說出自己的想法、哪些地方
該怎麼做。永遠都是如此,車手也和任何人一樣投入其中。我們彼此間的關係和諧,大家
一起努力把事情做好,我們也一直嘗試著做的更好。”
來源:
http://en.f1-live.com/f1/en/headlines/news/detail/081009150531.shtml
------------------------------------------------------------------------------
有些話好像不是平常的冰人會說的…
也許偶數年真的不是kimi的年,反正F2007的車模也到買到手了,剩下3場就好好欣賞
有芬蘭酒鬼幫助的巴西真男人Massa V.S. 希望蘇格蘭的DC好心讓路的Hamilton 吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.98.240
推 Gato:那也要kimi幫得上忙才行 10/10 07:08
→ roxinnccu:不下雨的話,富士站那條超級大直線就對紅軍極端有利 10/10 07:15
推 roxinnccu:上海戰也是一條大直線,火腿應該要趕快跳祈雨舞才對 10/10 07:20