推 nfua:Piquet=>PK 05/21 17:30
推 Aurona:小庫有國外車迷叫「Kubi」或「Bob」(個人覺得小庫最好聽) 05/21 17:38
→ Aurona:alonso叫「nano」意指西文「小孩」,車隊大都叫他「Ferni」 05/21 17:39
推 Aurona:glock就都叫「Timo」,Sutil聽對岸車迷都暱稱「小蘇」 05/21 17:44
推 sequence:記得之前板上有人叫Hamilton『哈姆歐郎』 XD 05/21 17:44
→ Aurona:Vettel我習慣叫「小維」,有朋友都叫他「小螃蟹」…… 05/21 17:44
→ Aurona:至於中島,對岸車迷都叫他「衣櫃」,有陣子我都叫「碗糕」 05/21 17:45
→ RobertKubica:哈哈 我也叫他碗糕 xd 05/21 18:11
推 bluetec:Timo剃毛 德佬 Fisichella倒是很喜歡叫他蔣開羅 05/21 18:14
推 chrisdar:張爸也來看F1 05/21 19:06
推 JPMontoya:已經檢舉他了 XD 05/21 19:12
推 CalculusChen:Kubica -> 庫必卡 -> 酷拉皮卡 XD 05/21 19:22
→ CalculusChen:還是要叫他"小褲褲"啊? (快逃) 05/21 19:23
→ CalculusChen:至於Heidfeld,他的暱稱不是 嗎!? 05/21 19:24
推 AYUREADY7:Alonso不是也叫小新? 05/22 09:09
推 Aurona:原po是補上精華區沒有的,小新這外號精華區已經收錄啦 05/22 09:17
推 finelet:Nano不是小孩,是從Fernando裡頭來的,同時也有矮個子的意思 05/22 14:36
※ 編輯: Micccc 來自: 61.20.171.65 (05/22 23:43)
※ 編輯: Micccc 來自: 140.131.30.45 (05/24 08:40)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: diecoss (熊) 看板: FORMULA1
標題: Re: [閒聊] 車手暱稱更新(2008版)
時間: Wed May 21 18:48:56 2008
: Hamilton
: 火腿,歐郎,腿腿
: 原因:因為HAM念起來很像日文的"火腿"發音,所以就有這外號拉
: 歐郎是因為他的膚色....台語發音版本
: 腿腿是火腿的可愛版(誤)
ham 並不是發音很像日文"火腿"的發音
ham 本身的意思就是"火腿"
參閱 http://en.wikipedia.org/wiki/Ham
日文發音很像?那是因為日文中的火腿一辭是外來語,就從ham音譯而來的
倒是相較於歐郎 板上好像更長使用"哈姆歐郎"這個稱呼
似乎是從"哈姆太郎"這個動畫角色演變而來的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.10.219
推 iiho:連想都不用想就知道樓上去張爸.. 05/22 09:23
→ iiho: 是 05/22 09:24
推 IAMhayama:推 原文本末倒置 = = 05/22 10:10