※ 引述《fincy (magnolia)》之銘言:
: ※ 引述《Escude (熱情不輸人)》之銘言:
: : 這些是我常去的:) 歡迎接龍
: Eurosport ~~ 對他的Video/Audio真是讚不絕口
: 大家有空可以找找看之前的Video/Audio
: 果醬, 克檸檬(^^)的都有
: http://www.eurosport.com/multim/news.asp?LangueID=0&SportID=57
嗯嗯嗯~Eurosport真的很贊。
: 另外翻譯工具也是不可少的啊!
: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
泡泡魚的確好用,再推薦一個翻譯網站
http://www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html
有繁體與簡體中文可供選擇,不過當然是不值得期待啦 :P
我來提供找照片的好去處 ^^
Tennis Photo Library http://www.tennisphotolibrary.com/
Advantage Tennis Photo site http://www.advantage-tennis.com/
(↑這個站居然把部份Moya和federer的照片放錯,亂誇張的,他們有很像嗎?)
Tennis Photo Gallery http://www.tennisphotogallery.com/
Central Florida Tennis http://www.centralfloridatennis.com/
rowztennis.com http://www.rowztennis.com/
(↑有一些難得一見的選手)
New Balls Fan http://ako-nbf.hp.infoseek.co.jp/
(↑一位日本網友到處去看比賽拍的照片,例如今年年終賽,選單是英文,不懂日文也
沒問題! 對了,她還有許多與選手合照的照片,那張與Seb的~超羨慕>< )
(還有,如果有人想知道照片註解在說什麼,我可以幫忙翻譯喔:) )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.102.161
※ 編輯: esnique 來自: 61.230.102.161 (12/10 14:56)
※ 編輯: esnique 來自: 61.230.102.161 (12/10 15:12)