→ lister:啊 胡背背還有在世新教書喔 推 140.119.137.33 05/07
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Escude (秋墳鬼唱) 看板: FRA_hotties
標題: 思想起,伊歐涅斯柯
時間: Thu May 6 23:43:30 2004
思想起,伊歐涅斯柯
【鍾傳幸(台灣戲曲專科副教授)】
「你們是我看過最美的孩子。」這是法國荒謬劇大師伊歐涅斯柯(Eugene Ionesco),
在一九八二年參訪復興劇校時,對正在練功孩子們所說的話。
時間,真快呀,二十二年過去了,當我獲悉中國信託文教基金會辜懷群教授,將於二
○○四年五月八至九日引進香港「劇場組合」所創演的《兩條老柴玩遊戲》,這齣改
編自二十世紀荒謬劇大師伊歐涅斯柯的代表作《椅子》(The Chairs)時,頓時讓我回
想起與大師見面的一些談話。
當年在劇校坐科,不知他是大師,只知道是位遠來的客人,直到在美國研究所讀荒謬
劇作時,才知這份機緣珍貴。伊歐涅斯柯先生曾兩度參訪復興劇校,第一天在看養成
教育的毯子功、基本功、把子功,到分行教學:生旦淨丑的唱唸做打時,他說:「你
們是我看過最美的孩子」,哇,這句話,讓正在練功的孩子們,山膀拉得更圓、圓場
跑得更快、飛腳打得更高、亮相更炯炯有神。當天臨去前,他又說:「台灣似乎已過
度美國化、科技化,同時對法語與法國文學十分陌生,這令他感到遺憾,幸好,京劇
在台灣仍保持著未曾『現代』的純淨。」
三月二十六日他二度來訪,學校與聯副共同舉辦了一場戲劇座談會,席間談到平劇的
表演,大師希望能多瞭解劇中身段時,我即以「坤生」(女子演男角)的姿態,與學
姐徐中菲示範京劇《打漁殺家》的上船、撒網捕魚、下船、俯身拉船繩,而旦角則趨
步向前,表徵船身靠岸。划船身段,在一上一下中轉移重心;舞台時空,在唱唸做表
中變化,伊氏讚許傳統京劇的表演,真美,他說:「我從未看過如此美麗的、輝煌的
真實東西,它是真的,但卻不是寫實的,中國傳統戲劇是一項最美的藝術,不但服裝
美、節奏美、韻律美、動作更美。」
伊歐涅斯柯先生二十多年前對傳統戲曲的評論,至今依舊受用。傳統戲曲,的確是美
的藝術,它獨特表演的形式,能在國際間與世界對話,雖然,傳統戲曲在今天、在台
灣,已非主流,但這絕不減損傳統表演藝術的光華。藝術,貴在知音,美的東西,不
會孤單,我如此深信著。
【2004/05/06 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.152
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Escude (秋墳鬼唱) 看板: FRA_hotties
標題: 伊歐涅斯柯訪台
時間: Thu May 6 23:45:12 2004
伊歐涅斯柯訪台
【劉俐(淡大法語系副教授)】
伊歐涅斯柯訪台在當年無疑是一件文壇盛事。八○年代初,台灣社會還相對封閉,與
國際的交往也還不多。這樣一位大師級人物的造訪,令文壇興奮地翹首以待。報章雜
誌開始密集刊出各類的介紹、評論文字。而戲劇界也動員起來,準備以戲劇演出,恭
迎嘉賓。
預定出發的那天,老先生卻病了,只好延期。第二次,又不知什麼原因,行程臨時取
消。第三次,伊老先生已然上了飛機,卻因倫敦大雪,被迫打道回府。折騰了近半年,
荒謬大師才終於在千呼萬喚中出場,果真是懸疑、轉折、高潮,戲劇性十足!
我一直懷疑,這一波三折可能反映伊歐涅斯柯的心理狀態。那年他已高齡七十三。長
途飛機、健康狀況、陌生國度,這種種未可知,他是有理由害怕的。想到他晚期作品
中無所不在的死亡的陰影、形上焦慮,這趟旅行不知曾在他心理上造成多大的壓力!
認為夢境比現實更真實,這位戲劇大師在日常生活中,總顯得有些無助,經常游離狀
況之外。一切大小事宜都由夫人打理。夫人個頭很小,身高不到一米五,但意志力強
悍,對伊歐涅斯柯的一切演說、講學等邀約,都十分有條理地整理歸檔。在他們位於
蒙帕納斯大道的家中,只見她忙進忙出,搬出大疊大疊的檔案夾,往往散得一地,卻
找不到她要的資料!
伊大師喜歡的是溜到對街的咖啡館Select。儘管夫人三令五申,不准跑堂給他酒喝。
他們總會基於哥兒們情誼,偷渡一杯給他。這小小的戲碼,總讓他很樂。
聲稱到台灣是為尋找東方傳統而來。他看到京戲,大為傾心,因為他一向排斥寫實劇
場,認為寫實限制了真實。在中國傳統戲曲中,他找到另一種既自由又有美感的非寫
實劇場;他到劇校參觀,看見小小年紀的學生辛勤練功;他看到廟宇香火鼎盛,他感
到台灣人的好客和人情味,但他也看到廟宇被挾持在高樓大廈之間;故宮的觀光客遠
比本地人多;與年輕人交談,他們對自己的傳統無知且漠然……
這位在劇場中,一手支解了語言,顛覆了法國數百年戲劇傳統的前衛劇場急先鋒,卻
處處顯露對傳統維護的焦慮。他當年的反叛不也正是以最激進的方式,活絡傳統?
【2004/05/06 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.152
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Escude (秋墳鬼唱) 看板: FRA_hotties
標題: 傳統,永遠不過時
時間: Thu May 6 23:53:00 2004
傳統,永遠不過時
【劉伯祺(前復興劇校校長)】
日前一次聚會中,辜懷群教授告訴大家,她將於五月間引介香港「組合劇場」製作演
出粵語舞台劇《兩條老柴玩遊戲》來台,分享給此地的藝術同好。這齣戲是依據法國
荒謬劇大師伊歐涅斯柯(Eugene Ionesco)的《椅子》(Les Chaises)改編,我有幸先
睹為快,劇中兩位演員演技精湛,舞台、燈光設計,頗具創意,在簡單的情節中,敘
演一齣寓意深邃的戲劇。提到《椅子》,說段往事,台灣於一九八二年間,在胡耀恆
教授與許多學者的努力下,曾請魏子雲先生改編成京劇形式《席》,在台北文藝中心
演出,由資深演員哈元章、馬元亮擔綱,並邀請伊歐涅斯柯夫婦來觀賞,在藝術交流
中,彼此均獲益良多。
那年的三月初春,伊歐涅斯柯夫婦的訪華之旅,我正服務於復興劇校,他來校觀賞了
文戲崑曲《牡丹亭》中的一折,和武戲《水濂洞》的演出。他讚許我國傳統戲曲一桌
二椅的寫意舞台觀念,對服飾刺繡、色彩圖案,充滿了興趣,特別是武將的「靠」
(盔甲)、旦角踩的「蹻」(小腳),他說:
「我以前曾看過一點中國傳統戲曲,但從未看過全齣戲,這次看到了,雖然我不懂中
文,不太看得懂,但對身段、唱腔之美,卻感到十分佩服,尤其是臉譜。」
次日,他參觀了戲曲文物館,還在我們校史館中,留下了這些字句:
「非常感謝復興劇校的示範演出,希望以後能在台灣巴黎及世界各地再見到你們的演
出。我此次學到很多東西,再次感謝!」
隨後,我們與聯副共同舉辦了一場戲劇座談會,由硓弦兄與我共同主持,與會者有學
者胡耀恆、馬森、劉俐、彭小妍等教授,和戲曲界的哈元章、馬元亮、劇校老師秦慧
芬、戴綺霞、曹俊麟、張鳴福、陳菲等,以及劇團演員葉復潤、曹復永、趙復芬、王
復慶、沙錚、徐中菲、鍾傳幸等,座談中亦即席做了《打漁殺家》寫意身段示範。他
說:
「我來這兒尋找一些傳統,一些東方人文精神,聽起來也許很矛盾,但最新的東西,
常常反而是那些最老的,傳統的東西,永遠不會過時,傳統的生活,就是永遠的生活。」
在西方戲劇發展上,一九六年代的荒謬劇場(The theatre of the absurd),是當年
一股新的劇場形式與題材。所謂「荒謬」就是推理所達不到的,所謂「人生的荒謬」,
也就是根據邏輯的基礎無法解釋的人生。伊歐涅斯柯先生給我的印象,高度尊崇傳統,
然而他的作品,卻被人評論是「向傳統挑戰,追求叛逆」,這個對照,真有意思,今
天,在回顧過去大師的談話,亦想邀各界好友五月來新舞台,親自觀賞香港「劇場組
合」所創演的《兩條老柴玩遊戲》,可是伊歐涅斯柯先生所謂「最新的東西,就是那
最老的,傳統永遠不會過時」的作品。
【2004/05/06 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.152
※ 編輯: Escude 來自: 140.112.234.152 (05/06 23:54)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Escude (秋墳鬼唱) 看板: FRA_hotties
標題: 以上
時間: Thu May 6 23:53:25 2004
promote一下Ionesco(其實他是法籍羅馬尼亞人:p)
也promote一下京劇
兩條老柴賣得怎樣?順便也promote一下好了:p
--
Ionesco來台好酷啊,可惜當時年記小:(
--
「山陰徐生渭,字文長,蓋以文自戕者也。」--------俞憲〈盛明百家詩徐文學集序〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.152
用京劇形式演荒誕劇
【胡耀恒(世新大學英語系教授)】
那年冬天,我們踏著雪泥,在巴黎伊歐涅斯柯的寓所,拜訪了這位荒誕劇的大師。室
內溫和如春,他和夫人親切接待我們,文質彬彬,完全不是他戲劇中賓主語無倫次的
情景。
我們談到中國的文化和宗教,大師則回憶他在香港的一次經驗。他看到一個老嫗在虔
誠膜拜,問她所拜何神,她說不知道。多年以後,大師仍津津樂道,認為這就是真正
的信仰。在他的《犀牛》中,舉世滔滔,最後的中流砥柱只有本能(instinct)和人性
(intuition),一種像老嫗那樣對無可名狀的真與善的嚮往。
為了我們古老的文化和善良的人民,大師接受邀請來台訪問。那時台北的表演場所只
有國軍文藝活動中心一處,節目不多,在他訪問期間則完全沒有。總不能讓他感覺到
我們的戲劇界,真是外人所譏稱的文化沙漠吧。我們情急生智,想到了用京劇演大師
荒誕劇的點子。他的《椅子》只有兩個人物,我們的資源又少得可憐,於是在得到兩
位國劇界的前輩承諾鼎力相助之後,我們進行了一次大膽的嘗試。
這嘗試的後面有同樣大膽的企圖。大家都知道京劇有完整的表演程式,有優異的演員,
因而也有國際的聲譽。這個源遠流長的劇種,能否注入國外的新的內容則有待證明。
如果我們成功了,這個劇種的前景無可限量,我們的藝術將廣被全球。即使失敗了,
也絲毫無損於它既有的聲譽。這樣有百利而無一害,何樂不為?
我們嘗試的結果,似乎介於成敗之間。經驗不足,資源缺乏,加上打鼓佬在演出前夜
離台等種種原因,演出中有很多明顯的弱點。但大體上方向正確,則是所有觀賞者的
共識,各種媒體的長篇報導,更引起社會廣大的注意。對此次盛況的全部過程和專家
學者的評論,魏子雲的《席》一書中已有詳盡的記載。
自此以後,各方英豪各顯神通,蔚為風潮,王安祈、吳興國尤其再接再厲,成果輝煌。
據友人布藍靈教授告知,去年鍾傳幸在美國用京劇編導的沙劇《馴悍記》,是他看到
的該劇歷年來的最佳演出。今年三月榮念曾、吳興國夫婦更組成「獨當一面」,在新
舞台以京劇、川劇、越劇、歌仔戲等七個中國劇種,演出《李爾王》、《浮士德》、
《羅密歐》等西方名劇,佳妙處同樣令人讚嘆不已。這樣看來,國外戲豐富了我們的
劇目,我們的表演方式又使得國外戲多采多姿,這豈不是各取所需,互蒙其利的文化
交流?
【2004/05/06 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.152